SDL MultiTerm中的TBX

作者

  • Detlef Reineke Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ISO TC 37 Austrian Standards Institute

摘要

术语管理应用程序之间的术语数据转换是通过一系列软件接口完成的,例如TermBase eXchange(TBX = ISO 30042)。本文分析了新推出的SDL MultiTerm 2014版本是否符合TBX标准,并提出了在不合规情况下的替代转换机制。

关键词

TBX,ISO 30042,术语数据转换,SDL MultiTerm

参考

BYU Translation Research Group. Translation, Theory & Technology. <http://www.ttt.org>. Última actualización 2011. Última consulta: 31 de agosto de 2013.

GALA (Globalization & Localization Association). (2013). Term Base eXchange (TBX) (identical to ISO 30042:2008). Actualización 2013. <http://www.gala-global.org/lisa-oscar-standards>. Última consulta: 31 de agosto de 2013.

ISO 12200. (1999). Computer applications in terminology – Machine-readable terminology interchange format (MARTIF) – Negotiated interchange. Ginebra: ISO.

ISO 16642. (2003). Computer applications in terminology -- Terminological markup framework. Ginebra: ISO.

ISO 30042. (2008). Systems to manage terminology, knowledge and content -- TermBase eXchange (TBX). Ginebra: ISO.

ISO TC 37. (2013). Terminology and Other Language and Content Resources. ISOcat - Data Category Registry. Actualización 2013. <http://www.isocat.org>. Última consulta: 31 de agosto de 2013.

LISA ( Localization Industry Standards Association). (2002). TBX specification. Ginebra: LISA.

Reineke, Detlef; Sánchez-León, Elizabeth (2005). “Perfil laboral y formación de – una encuesta a proveedores de servicios”. En: Detlef Reineke (ed.), Traducción y localización. Mercado, gestión y tecnología. Las Palmas de Gran Canaria: Anroart.

Reineke, Detlef. (2010). “Terminologieaustausch mit TBX“. En: Felix Mayer, Detlef Reineke, Klaus-Dirk Schmitz (eds.). Best Practices in der Terminologiearbeit. Munich, Colonia: SDK, p. 221-229.

Reineke, Detlef. (2013a). “Von und nach TBX: Austausch terminologischer Daten (relativ) einfach gemacht“, Lebende Sprachen, 4/2013.

Reineke, Detlef. (2013b). “Analyse der Möglichkeiten des Austausches terminologischer Daten gängiger Redaktions-, Übersetzungs- und Terminologieverwaltungssysteme“, Informe del proyecto de investigación realizado en el Institut für Informationsmanagement (IIM) de la Universidad de Ciencias Aplicadas de Colonia. Bonn: Servicio Alemán de Intercambio Académico Alemán (DAAD).

RELAX NG home page. <http://relaxng.org>. Última consulta: 31 de agosto de 2013.

Schmitz, Klaus-Dirk; Straub, Daniela. (2010). Erfolgreiches Terminologiemanagement im Unternehmen: Praxishilfe und Leitfaden: Grundlagen, Umsetzung, Kosten-Nutzen-Analyse, Systemübersicht. Gesellschaft für Technische Kommunikation e.V., tekom. Stuttgart.

Senge, Sonja. (2010). Terminologieverwaltung ohne Terminologieverwaltungssystem – Alternative Möglichkeiten der Terminologieverwaltung. Master Thesis, Department für Wissens- und Kommunikationsmanagement, Donau-Universität Krems.

Author Biography

Detlef Reineke, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria ISO TC 37 Austrian Standards Institute

- Docente e investigador

- Experto/miembro en ISO TC 37 / SC 3, Austrian Standards Institute

Deutscher Terminologie-Tag e.V., terminOrgs

- editor revista de terminología eDITion (www.dttev.org)

- experto en localización de software

已出版

2013-12-23

Downloads