Use and Perception of Translation Technology. The Students’ Point of View
Abstract
The aim of this article is to present a study that describes the perception of translation technologies from the point of view of the Translation and Interpreting students in Spanish Universities. The data was collected through 85 undergraduates from all the years of the Degree in Translation and Interpreting and 19 graduates.
Keywords
translation technologies, translator training, empirical study, longitudinal studyReferences
Agencia Nacional de Evaluación de la Calidad y Acreditación. (2004). Libro blanco. Título de Grado en Traducción e Interpretación. [España]: ANECA. http://www.aneca.es/var/media/150288/libroblanco_traduc_def.pdf (Última consulta: 24/8/2013).
Alvira Martín, Francisco. (2004). La Encuesta: una perspectiva general metodológica. Madrid: Centro de Investigaciones Sociológicas.
Hernández Sampieri, R. (2006). Metodología de la investigación . 4ª ed. México D.F. [etc.]: McGraw-Hill.
Losada López, José Luis; López-Feal, Rafael. (2002). Métodos de investigación en ciencias humanas y sociales. Madrid: Thomson.
Neunzig, Wilhelm; Tanqueiro, Helena. (2007). Estudios empíricos en traducción: enfoques y métodos. [Bellaterra]: Universitat Autònoma de Barcelona. Departament de Traducció i d’Interpretació; [Girona]: Documenta Universitaria.
Pardo Merino, Antonio, San Martín Castellanos, Rafael. (2010). Análisis de datos en ciencias sociales y de la salud II. Madrid: Síntesis.
Santisteban Requena, Carmen. (2009). Principios de psicometría. Madrid: Síntesis.
Published
Downloads
Copyright (c) 2013 Christian Olalla-Soler, Olga Vert Bolaños

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.