Changes of teaching goals in native language teaching for pupils with visual impairments in the Czech lands

Authors

Abstract

Over the course of two centuries (since 1807), the Czech lands have seen fundamental changes in the paradigm of special L1 didactics for pupils with vision impairments (hereinafter the VI). The individual didactic transformations often found theoretical backgrounds in special education approaches simultaneously designed across Europe (especially in Austria, England, former Yugoslavia, Italy, Hungary, Russia, etc.) and accentuated respect for the special teaching requirements of pupils with VI. The embrace of specific European approaches usually depended on the general (especially political and social) context of the period, which also had an impact on the aims and tasks of special language teaching. The paper defines the historically shaped aims of L1 teaching for pupils with VI and contextualizes them in order to understand the current aims.

Keywords

Historical development in L1 teaching, Pupils with visual impairments, Czech language didactics

References

Eliášková, K. (2017a). Specifické aspekty výuky českého jazyka na středních školách u žáků se zrakovým postižením. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy.

Eliášková, K. (2017b). Využití 3D modelů ve slohové výuce žáků se zrakovým postižením. Didaktické studie, 9(1), 67-71.

Eliášková, K. (2020). Historický vývoj výuky mateřského jazyka u žáků se zrakovým postižením: Historical development of Czech language teaching for pupils with visual impairment. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy.

Enerstvedt, R. T. (1996). Legacy of the past: those who are gone but have not left: some aspects of the history of blind education, deaf education and deaf-blind education with emphasis on the time before 1900. Forlaget Nord Press. https://www.duxburysystems.org/downloads/library/history/Blind_ed.pdf

French, S. (2007). Visually impaired people with learning difficulties: their education from 1900 to 1970 – policy, practise and experience. British Journal of Learning Disabilities, 36, 48-53. https://doi.org/10.1111/j.1468-3156.2007.00438.x

Galster, M. (2001). Specyficzne zagadnienia w nauczaniu języka polskiego dzieci z uszkodzeniem wzroku ze szczególnym uwzględnieniem niewidomych. In S. Jakubowski (Ed.), Poradnik dydaktyczny dla nauczycieli realizujących podstawę programową w zakresie szkoły podstawowej i gimnazjum z uczniami niewidomymi i słabo widzącym (pp. 38-146). Ministerstvo Edukacji Narodovej.

Giotis, P. (2016). Teaching reading and writing in mother tongue for children with visual impairments. Journal of Mother Tongue Education, 4(1), 100-118. https://doi.org/10.16916/aded.67424

Hájková, E., Hejlová, H., Kucharská, A., Janovec, L., Babušová, G. & Höflerová, E. (2014). Čeština ve škole 21. století – IV. Výzkum edukačních podmínek jazykových jevů. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy.

I, J. H., Harianto, R. A., Chen, E., Lim, Y. S., Jo, W., Moon, M.-W. & Lee, H. J. (2016). 3D Literacy Aids Introduced in Classroom for Blind and Visually Impaired Students. Journal of Blindness Innovation and Research, 6(2). http://dx.doi.org/10.5241/6-100

Klar, A. (1831). Paměti Pražského soukromého institutu pro chudé nevidomé děti a nemocné oční chorobou: včetně námětů pro pečovatelský a zprostředkovatelský ústav pro nevidomé (trans. Vojtko, T., 2021). Gaudeamus, Cura Mancorum Pedagogica.

Liptáková, Ľ., Andričíková, M., Cibáková, D., Hlebová, B., Klimovič, M., Mitrová, A., Pršová, E., Rusňák, R., Sičáková, L., Stanislavová, Z. & Vužňáková, K. (2015). Integrovaná didaktika slovenského jazyka a literatury pre primárne vzdelávanie. Prešovská univerzita v Prešove, Pedagogická fakulta.

Nop, L. (1957). Péče o děti s vadami zraku. SPN.

Šmejkalová, M. (2010). Čeština a škola, úryvky skrytých dějin. Karolinum

Smýkal, J. (2006). Tyflopedický lexikon jmenný. Technické muzeum.

Solarová, S, & Šarbach, Z. (1992). Dějiny nejstarší školy pro nevidomé v Čechách. Radar.

Štěpáník, S. (2015). Konstruktivismus a jeho didaktické implikace ve vyučování českého jazyka. Čeština doma a ve světě, 2(2), 11-22.

Štěpáník, S., Awramiuk, E., Eliášková, K., Hájková, E., Höflerová, E., Kesselová, J., Klimovič, M., Liptáková, Ľ., Niesporek-Samburska, B., Nocoń, J. & Szymańska, M. (2019). Vztah jazyka a komunikace v česko-slovensko-polské didaktické reflexi. Karolinum.

Štěpáník, S., Hájková, E., Eliášková, K., Liptáková, Ľ. & Szymańska, M. (2020). Školní výpravy do krajiny češtiny: didaktika českého jazyka pro základní školy. Fraus.

Štěpáník, S. & Slavík, J. (2017). Žákovské prekoncepty jako konstitutivní prvek výuky mateřského jazyka. Pedagogická orientace, 27(1), 58-80. https://doi.org/10.5817/PedOr2017-1-58

Wolanin, M. (2010). Uczenie się i nauczanie języka obcego studentów niewidomych i słabowidzących. Wybrane zagadnienia teoretyczne i praktyczne. In Zeszytach Glottodydaktycznych Jagiellońskiego Centrum Językowego, 2, 43-54. https://www.ejournals.eu/ZG/2010/Zeszyt-2/art/5749/

Zeman, J. (1930). Svět nevidomých. Dědictví Komenského.

Author Biography

Klara Eliaskova, Charles University

Dr. Klára Eliášková is the headmistress of a special high school for pupils with visual impairment. She also works at the Department of Czech Language at Charles University. She has a PhD in Czech language didactics and her main area of research interest is the teaching of mother tongue to pupils with special educational needs.

Published

2022-12-23

How to Cite

Eliaskova, K. (2022). Changes of teaching goals in native language teaching for pupils with visual impairments in the Czech lands. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 15(4), e1159. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.1159

Downloads