Cambios en los objetivos pedagógicos de la enseñanza de la lengua materna para alumnos con discapacidades visuales en la República Checa

Autores/as

Resumen

En el transcurso de dos siglos (desde 1807), el territorio checo ha visto cambios fundamentales en el paradigma de didácticas especiales de L1 para alumnos con deficiencia visual (en adelante DV). Las transformaciones didácticas individuales a menudo han encontrado antecedentes en enfoques de educación especial simultáneamente diseñados por toda Europa (especialmente en Austria, Inglaterra, ex Yugoslavia, Italia, Hungría, Rusia, etc.) así como un gran respeto hacia los requerimientos especiales para la enseñanza con alumnos con DV. La aceptación de enfoques específicos europeos normalmente dependía del contexto general (especialmente político y social) del periodo, el cual también tuvo un impacto en los objetivos y tareas de la enseñanza especializada del lenguaje. El artículo define los objetivos históricamente formulados de la enseñanza de L1 para alumnos con DV y los contextualiza con la finalidad de entender los objetivos actuales.

Palabras clave

Desarrollo histórico en la enseñanza de L1, Estudiantes con discapacidades visuals, Didáctica del checo

Citas

Eliášková, K. (2017a). Specifické aspekty výuky českého jazyka na středních školách u žáků se zrakovým postižením. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy.

Eliášková, K. (2017b). Využití 3D modelů ve slohové výuce žáků se zrakovým postižením. Didaktické studie, 9(1), 67-71.

Eliášková, K. (2020). Historický vývoj výuky mateřského jazyka u žáků se zrakovým postižením: Historical development of Czech language teaching for pupils with visual impairment. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy.

Enerstvedt, R. T. (1996). Legacy of the past: those who are gone but have not left: some aspects of the history of blind education, deaf education and deaf-blind education with emphasis on the time before 1900. Forlaget Nord Press. https://www.duxburysystems.org/downloads/library/history/Blind_ed.pdf

French, S. (2007). Visually impaired people with learning difficulties: their education from 1900 to 1970 – policy, practise and experience. British Journal of Learning Disabilities, 36, 48-53. https://doi.org/10.1111/j.1468-3156.2007.00438.x

Galster, M. (2001). Specyficzne zagadnienia w nauczaniu języka polskiego dzieci z uszkodzeniem wzroku ze szczególnym uwzględnieniem niewidomych. In S. Jakubowski (Ed.), Poradnik dydaktyczny dla nauczycieli realizujących podstawę programową w zakresie szkoły podstawowej i gimnazjum z uczniami niewidomymi i słabo widzącym (pp. 38-146). Ministerstvo Edukacji Narodovej.

Giotis, P. (2016). Teaching reading and writing in mother tongue for children with visual impairments. Journal of Mother Tongue Education, 4(1), 100-118. https://doi.org/10.16916/aded.67424

Hájková, E., Hejlová, H., Kucharská, A., Janovec, L., Babušová, G. & Höflerová, E. (2014). Čeština ve škole 21. století – IV. Výzkum edukačních podmínek jazykových jevů. Pedagogická fakulta Univerzity Karlovy.

I, J. H., Harianto, R. A., Chen, E., Lim, Y. S., Jo, W., Moon, M.-W. & Lee, H. J. (2016). 3D Literacy Aids Introduced in Classroom for Blind and Visually Impaired Students. Journal of Blindness Innovation and Research, 6(2). http://dx.doi.org/10.5241/6-100

Klar, A. (1831). Paměti Pražského soukromého institutu pro chudé nevidomé děti a nemocné oční chorobou: včetně námětů pro pečovatelský a zprostředkovatelský ústav pro nevidomé (trans. Vojtko, T., 2021). Gaudeamus, Cura Mancorum Pedagogica.

Liptáková, Ľ., Andričíková, M., Cibáková, D., Hlebová, B., Klimovič, M., Mitrová, A., Pršová, E., Rusňák, R., Sičáková, L., Stanislavová, Z. & Vužňáková, K. (2015). Integrovaná didaktika slovenského jazyka a literatury pre primárne vzdelávanie. Prešovská univerzita v Prešove, Pedagogická fakulta.

Nop, L. (1957). Péče o děti s vadami zraku. SPN.

Šmejkalová, M. (2010). Čeština a škola, úryvky skrytých dějin. Karolinum

Smýkal, J. (2006). Tyflopedický lexikon jmenný. Technické muzeum.

Solarová, S, & Šarbach, Z. (1992). Dějiny nejstarší školy pro nevidomé v Čechách. Radar.

Štěpáník, S. (2015). Konstruktivismus a jeho didaktické implikace ve vyučování českého jazyka. Čeština doma a ve světě, 2(2), 11-22.

Štěpáník, S., Awramiuk, E., Eliášková, K., Hájková, E., Höflerová, E., Kesselová, J., Klimovič, M., Liptáková, Ľ., Niesporek-Samburska, B., Nocoń, J. & Szymańska, M. (2019). Vztah jazyka a komunikace v česko-slovensko-polské didaktické reflexi. Karolinum.

Štěpáník, S., Hájková, E., Eliášková, K., Liptáková, Ľ. & Szymańska, M. (2020). Školní výpravy do krajiny češtiny: didaktika českého jazyka pro základní školy. Fraus.

Štěpáník, S. & Slavík, J. (2017). Žákovské prekoncepty jako konstitutivní prvek výuky mateřského jazyka. Pedagogická orientace, 27(1), 58-80. https://doi.org/10.5817/PedOr2017-1-58

Wolanin, M. (2010). Uczenie się i nauczanie języka obcego studentów niewidomych i słabowidzących. Wybrane zagadnienia teoretyczne i praktyczne. In Zeszytach Glottodydaktycznych Jagiellońskiego Centrum Językowego, 2, 43-54. https://www.ejournals.eu/ZG/2010/Zeszyt-2/art/5749/

Zeman, J. (1930). Svět nevidomých. Dědictví Komenského.

Biografía del autor/a

Klara Eliaskova, Charles University

Dr. Klára Eliášková is the headmistress of a special high school for pupils with visual impairment. She also works at the Department of Czech Language at Charles University. She has a PhD in Czech language didactics and her main area of research interest is the teaching of mother tongue to pupils with special educational needs.

Publicado

23-12-2022

Cómo citar

Eliaskova, K. (2022). Cambios en los objetivos pedagógicos de la enseñanza de la lengua materna para alumnos con discapacidades visuales en la República Checa. Bellaterra: Journal of Teaching and Learning Language and Literature, 15(4), e1159. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.1159

Descargas