Ramón de la Cruz, Los Cazadores: preliminares para una edición
Resum
En este artículo se analiza el texto literario de la zarzuela atribuida a Ramón de la Cruz Los Cazadores (1764), adaptación del drama con música de Carlo Goldoni Gli Uccellatori (1759). Tras una collatio entre los tres ejemplares conservados de la obra, se identifica el ejemplar más cercano a lo que debió salir de la pluma del autor, a través de la aplicación del concepto de diasistema elaborado por Cesare Segre en los años ‘80. Luego se confronta ese texto con la versión al castellano publicada en Barcelona en 1760 y con la princeps del libreto de Goldoni, para demostrar que el autor de la zarzuela traducía directamente del original, sin mediaciones, argumento que se utiliza al final para apoyar la tesis de la autoría de Don Ramón de la Cruz, buen conocedor del idioma italiano.Paraules clau
Ramón de la Cruz, diasistema, Goldoni, zarzuela, traducción libretos de óperaReferències
Andioc, René y Coulon, Mireille, Cartelera teatral madrileña del siglo xviii, 1708-
, Toulouse: Presses Universitaires du Mirail, 1996.
Cotarelo y Mori, Emilio, Don Ramón de la Cruz y sus obras, Madrid: RAE, 1899.
Esteve, Josep Joaquim, «I Drammi Giocosi in viaggio fra Barcellona, Palma di Maiorca,
Madrid e Valenza. Un affare di impresari e cantanti», en Problemi di Critica
Goldoniana, XIV, 1 (2007), pp. 155-175.
Goldoni, C., Tutte le Opere, a cura di G. Ortolani, Milano: Mondadori, 1956-1964,
vol. 4.
González Cruz, David, «Las bodas de la realeza y sus celebraciones festivas en España
y América durante el siglo xviii», en Espacio, tiempo y forma, serie IV, Historia
Moderna, t. 10, (1997), pp. 227-261.
Lafuente Niño, María Carmen y Aguerri Martínez, Ascensión (eds.), Ramón de
la Cruz en la Biblioteca Histórica Municipal: material para su estudio, Madrid:
Biblioteca Histórica Municipal, 1996.
Pagán, Víctor, El teatro de Goldoni en España, tesis doctoral, Departamento de
Filología Española, II, Facultad de Filología, Universidad Complutense de Madrid,
Recasens Barberà, Albert, Las Zarzuelas de Antonio Rodríguez de Hita (1722-1787);
contribución al estudio de la zarzuela madrileña hacia 1760-1770, tesis doctoral,
Université Catholique de Louvain, septiembre 2001, p. 211ss.
Sartori, Claudio, I libretti italiani a stampa dalle origini al 1800, Cuneo: Bertola &
Locatelli, 1994.
Segre, Cesare, Semiótica filológica, texto y modelos culturales, trad. J. Muñoz Rivas,
Murcia: Universidad de Murcia, 1990.
Sempere y Guarinos, Juan, Ensayo de una biblioteca de los mejores escritores del reinado
de Carlos III, Madrid: Imprenta Real, 1785-1789.
Publicades
Descàrregues
Drets d'autor (c) 2012 Iole Scamuzzi

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial 4.0.