Notas sobre la censura bajo el régimen del Estado Novo en Portugal: el caso de História do Barba Azul de la Livraria Civilização
Resumen
La acción del aparato de censura se institucionalizó legalmente en Portugal durante el régimen dictatorial. El objetivo de este breve estudio es reconocer dos versiones del cuento de Barba Azul publicadas en 1954 y 1956. Estas dos versiones, llamadas História do Barba Azul, formaban parte de la “Coleção Carochinha”, una serie de cuentos tradicionales. Por tanto, intentaremos demostrar que la “censura a posteriori” (Machado, 2015) tuvo lugar durante un proceso de incautación por parte de la policía política, la PIDE. Para legitimar la incautación del volumen en análisis, se afirmó que el mismo no había sido revisado por el CLEM, según el documento del proceso disciplinario 1/8, de 25 de abril de 1955. Se señaló que el cuento de Barba Azul (História do Barba Azul), era el único de la colección que permanecería incautado, y cualquier publicación futura de este cuento continuaría prohibida.
Palabras clave
Literatura Infantil, Barba Azul, Censura, Estado Novo, Livraria CivilizaçãoCitas
Anonymous. (1954). História do Barba Azul. Livraria Civilização.
Anonymous. (1955a). Américo Fraga Lamares Proprietário da Livraria Civilização, do Porto – Apreensão pela PIDE de volumes da colecção infantil “Carochinha” [Corresponden-ce and documents about book censorship]. Arquivo da Torre do Tombo, Lisbon, Portu-gal. Expediente PT/TT/SGPCM_PCOSMC/001/058014/00009, Caixa 58, Pasta 1/A-14, n.º 9.
Anonymous. (1955b). Editor Américo Fraga Lamares Livraria Civilização [Documents about editorial activities]. Arquivo da Torre do Tombo, Lisbon, Portugal. Expediente PT/TT/SNI-DSC/10/24-55, Caixa 739.
Anonymous. (1955c). História do Barba Azul [Disciplinary censorship process]. Arquivo da Torre do Tombo, Lisbon, Portugal. Expediente PT/ANTT, ND 789, Processo n.º 335.
Anonymous. (1956). História do Barba Azul. Livraria Civilização.
Anonymous. (1975). História do Barba Azul. Livraria Civilização.
Azevedo, C. (1997). Mutiladas e Proibidas. Para a História da Censura Literária em Portugal nos Tempos do Estado Novo. Caminho.
Balça, Â., Azevedo, F., & Sastre, M. (2017). Literatura infantil portuguesa en tiempos de la dictadura: Censura y voces de resistência. Ocnos, 16(1), 92-105. https://doi.org/10.18239/ocnos_2017.16.1.1160
Bárbara, M. (2014). Os contos de Perrault em Portugal no Estado Novo (Tesis de doctorado inédita). Universidade de Coimbra. https://estudogeral.uc.pt/handle/10316/23758
Barreto, A. (2002). Dicionário de Literatura Infantil Portuguesa. Campo das Letras.
Barros, J. (2022). Censura: A construção de uma arma política do Estado Novo. Tinta-da-China.
Bermúdez, M. (2023). Quitar la palabra: Formas de censura en la literatura infantil. Estudios de Teoría Literaria. Revista Digital: Artes, Letras y Humanidades, 12(27), 113-124. https://fh.mdp.edu.ar/revistas/index.php/etl/article/view/5783
Bravo-Villasante, C. (1977). Historia da literatura infantil universal (Vol. I). Veja.
Cortez, M. (2001). Os contos de Grimm em Portugal. A recepção dos Kinder-und Haus-märchen entre 1837 e 1910. Edições Minerva.
Decreto-Lei n.º 12 008, de 29 de julho de 1926. Diário da República, 1.ª série, n.º 4. https://files.diariodarepublica.pt/1s/1959/01/00400/00090009.pdf
Decreto-Lei n.º 22 469, de 11 de abril de 1933. Diário da República, 1.ª série, n.º 83. https://files.diariodarepublica.pt/1s/1933/04/08300/06540654.pdf
Decreto-Lei n.º 26 589, de 14 de maio de 1936. Diário da República, 1.ª série, n.º 112. https://files.dre.pt/1s/1936/05/11200/05190520.pdf
Díaz, F. (2020). Sombras, censuras y tabús en los libros infantiles. Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha.
Direção dos Serviços de Censura. (1950). Instruções sobre literatura infantil. Empresa Nacio-nal de Publicidade.
Espólio de Curvelo. (n.d.). Disponible en la Biblioteca Municipal de Abrantes António Botto (Caixa 12 e Caixa 03).
Fernández López, M. (2000). Comportamientos censores en la literatura infantil y juvenil: Traducciones del inglés en la España franquista. In R. Rabadán (Ed.), Traducciones y censura, inglés-español 1939-1985: Estudio preliminar (pp. 227-253). Universidad de León.
Machado, A. (2015). Censura, arbitrio y sus circunstancias. Ocnos, 14, 7-17. https://doi.org/10.18239/ocnos_2015.14.01
Martens, H. (2021). Censura y traducción de literatura infantil y juvenil en un régimen dicta-torial. In R. Tena Fernández & J. Soto Vázquez (Eds.), La censura cultural en el fran-quismo: Estudios y entrevistas (pp. 17-48). Tirant lo Blanch.
Michelli, R. (2020). Barba Azul, ficção e história. In R. Michelli, F. García, & M. Batalha (Orgs.), Barba Azul / Barbe Blue (1ª ed. digital) (pp. 112-121). Dialogarts. https://www.dialogarts.uerj.br/barba-azul/
Neves, P., & Guerra, R. (2015). Teses em ciências sociais – Dicas muito práticas. Edições Sílabo.
Pena-Rodríguez, A. (2012). “Tudo pela nação, nada contra a nação”. Salazar, la creación del Secretariado de Propaganda Nacional y la censura. Hispania – Revista Española de Historia, 32(240), 177-204. http://hispania.revistas.csic.es/index.php/hispania/article/view/368
Pinto, R. (2019). A censura e as publicações periódicas infanto-juvenis no Estado Novo (Tesis de doctorado inédita). Universidade de Lisboa. https://repositorio.ul.pt/handle/10451/37925
Ramos, A. (2021). Contornar a censura durante o Estado-Novo: O caso da literatura infantil portuguesa. In R. Tena Fernández & J. Soto Vázquez (Orgs.), La Censura Cultural en el Franquismo (pp. 119-139). Tirant Humanidades.
Rodrigues, G. (1980). Breve história da censura literária em Portugal. Instituto de cultura e língua portuguesa Ministério da educação e ciência.
Rosas, F. (2012). Salazar e o poder: A arte de saber durar. Tinta-da-China.
Segabinazi, D., & Barbosa, J. (2020). Juntos até que a morte os separe: A representação da morte em O Barba Azul, de Charles Perrault. In R. Michelli, F. García, & M. Batalha (Orgs.), Barba Azul / Barbe Blue (pp. 79-102). Dialogarts. https://www.dialogarts.uerj.br/barba-azul/
Silva, S. (2023). La Censura de la Literatura Infantil y Juvenil durante la Dictadura de Sala-zar. In R. Tena Fernández e J. Soto Vázquez (Ed.), La Censura de la Literatura Infan-til y Juvenil en las Dictaduras del Siglo XXI. (pp. 151-167). Editorial Dykinson.
Simonsen, M. (1992). Perrault: Contes. Presses Universitaires de France.
Soto Vázquez, J. & Tena Fernández, R. (2021). Análisis estadístico de la LIJ en España en relación a la calidad literaria (1951-1975). In R. Tena Fernández & J. Soto Vázquez (Ed.), La Censura Cultural en el Franquismo: Estudios y Entrevistas (pp. 141-162). Ti-rant lo Blanch.
Tena Fernández, R. (2023). Incidencia de la Censura Franquista en la Literatura Juvenil: Dife-rencias Respecto a las Publicaciones para Adultos. Editorial Dykinson.
Tena Fernández, R.; Balça, A.; Soto Vázquez, J. & Gómez-Ullate, M. (2020). La Censura del Cuento de Blancanieves durante las Dictaduras de Franco y Salazar. Confluencia, 36(1), 52-67. https://doi.org/10.1353/cnf.2020.0034
Tena Fernández, R.; Soto Vázquez, J. & Ramos, A. (2023). Edición de Cenicienta en España durante la Censura Franquista. Acta poética, 44(2), 95-123. https://doi.org/10.19130/iifl.ap.2023.2/100x26s475
União dos Resistentes Antifascistas Portugueses [URAP]. (2021). Elas estiveram nas prisões do fascismo. Author.
Zipes, J. (2014). El irresistible cuento de hadas: Historia cultural y social de un género. Fondo de Cultura Económica.
Publicado
Cómo citar
Descargas
Derechos de autor 2025 diana maria martins

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.