Intercanvis virtuals en formació docent. Estat de l’art i desafiaments per a l’ensenyament de la llengua

Autors/ores

  • Natalia De Luca Universidad Nacional de San Martín

Resum

En aquest article, es presenta una revisió d‟antecedents per investigacions que han pres com a objecte, des de diferents enfocaments i metodologies, una pràctica educativa relativament nova: els intercanvis virtuals en formació docent. Aquesta pràctica pedagògica requereix una revisió de la bibliografia especialitzada que tingui en compte aquesta heterogeneïtat constitutiva a l’hora de presentar els avenços al camp. En aquest sentit, aquest article s’organitza a partir de tres dimensions: primer, parteix d’investigacions de caràcter general sobre intercanvis virtuals; segon, s’indaga què s’ha estudiat a l’àmbit de la formació docent. I, finalment, arran del recorregut bibliogràfic, s’assenyalen els aspectes que converteixen aquests projectes col·laboratius interculturals en una pràctica significativa de reflexió lingüística i de metacognició per a futurs docents de llengua; així com també les preguntes vacants que constitueixen un punt de partida promissori per pensar els desafiaments en l’educació lingüística.

Paraules clau

Intercanvis virtuals, Formació docente, Ensenyament de la llengua

Referències

Avgousti, M. I. (2018). Intercultural communicative competence and online exchanges: A sys-tematic review. Computer Assisted Language Learning, 31(8), 819-853. https://doi.org/10.1080/09588221.2018.1455713

Belz, J. (2003). Linguistic perspective on the development of intercultural communicative competence in telecollaboration. Language Learning & Technology, 7(2), 68-117.

Belz, J. & Kinginger, C. (2003). Discourse options and the development of pragmatic compe-tence by classroom learners of German: The case of address forms. Language learn-ing, 53(4), 591-647. https://doi.org/10.1046/j.1467-9922.2003.00238.x

Belz, J. & Thorne, S. (2006). Internet-mediated intercultural foreign language education. Heinle.

Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Multilin-gual Matters.

Canto, S. & Ondarra, K. J. (2017). Language learning effects through the integration of syn-chronous online communication: The case of video communication and Second Life. Language Learning in Higher Education, 7(1), 21-53. https://doi.org/10.1515/cercles-2017-0004

Çiftçi, E. & Savaş, P. (2018). The role of telecollaboration in language and intercultural learn-ing: A synthesis of studies published between 2010 and 2015. ReCALL, 30(3), 278-298. https://doi.org/10.1017/S0958344017000313

Cummins, J. & Sayers, D. (1995). Brave new schools: Challenging cultural literacy through global learning networks. St. Martin’s Press.

Cunningham, J. D. & Akiyama, Y. (2018). Synthesizing the practice of SCMC-based telecol-laboration: A scoping review. CALICO Journal, 35(1), 49-76. https://doi.org/10.1558/cj.33156

Dooly M. (2017). Telecollaboration. En C. A. Chapelle & S. Sauro (Eds.), El manual de la tecnología en la enseñanza y el aprendizaje de segundas lenguas (pp. 169- 183). Wiley-Blackwell.

Dooly, M. (2022). The evolution of virtual exchange and assessment practices. In A. Czura & M. Dooly (Eds.), Assessing virtual exchange in foreign language courses at tertiary level (pp. 47-61). Research-publishing.net. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.59.1409

Dooly M. & Hauck, M. (2012). Researching multimodal communicative competence in video and audio telecollaborative encounters. En M. Dooly & R. O’Dowd (Eds.), Research-ing online foreign language interaction and exchange (pp.135-162). Peter Lang https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0414-1/4

Dooly M. & O’Dowd, R. (2012). Researching online interaction and exchange in foreign lan-guage education: Introduction to the volume. En M. Dooly & R. O’Dowd (Eds.), Re-searching online foreign language interaction and exchange: Theories, methods and challenges (pp. 11-44). Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0414-1/5

Dooly M. & O’Dowd, R. (2018). Telecollaboration in the foreign language classroom: A re-view of its origins and its application to language teaching practice. En M. Dooly, & R. O’Dowd (Eds.), In this together: Teachers’ experiences with transnational, telecol-laborative language learning projects (pp. 11-34). Peter Lang

Dooly, M., & Sadler, R. (2013). Filling in the gaps: Linking theory and practice through tele-collaboration in teacher education. ReCALL, 25(1), 4-29. https://doi.org/10.1017/s0958344012000237

Dooly M. & Sadler, R. (2020). “If you don’t improve, what’s the point?” Investigating the impact of a “flipped” online exchange in teacher education. ReCALL, 32(1), 4-24. https://doi.org/10.1017/s0958344019000107

Dooly M. & Vinagre, M. (2021). Research into Practice: Virtual Exchange in Language Teaching and Learning. Language Teaching, 55(3), 392-406. https://doi.org/10.1017/S0261444821000069

EVOLVE Project Team (2020). The impact of virtual exchange on student learning in higher education. Autor. http://hdl.handle.net/11370/d69d9923-8a9c4b37-91c6-326ebbd14f17.

Fuchs, C., Snyder, B., Tung, B., & Han, Y. J. (2017). The multiple roles of the task design mediator in telecollaboration. ReCALL, 29(3), 239-256. https://doi.org/10.1017/S0958344017000088

Gee, J. P. (2015). The New Literacy Studies. En J. Rowsell & K. Pahl (Eds.), The Routledge handbook of literacy studies (pp. 35-48). Routledge.

Guth, S. & Helm, F. (Eds.) (2010). Telecollaboration 2.0: Language, literacies, and intercul-tural learning in the 21st century. Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-0351-0013-6

Hampel, R. & Hauck, M. (2006). Computer-mediated language learning: Making meaning in multimodal virtual learning spaces. JALT CALL Journal, 2(2), 3-18 https://doi.org/10.29140/jaltcall.v2n2.23

Hauck, M. (2007). Critical success factors in a TRIDEM exchange. ReCALL, 19(2), 202-223. https://doi.org/10.1017/s0958344007000729

Hauck, M. (2019). Virtual exchange for (critical) digital literacy skills development. European Journal of Language Policy, 11(2), 187-210. https://doi.org/10.3828/ejlp.2019.12

Helm, F. (2015). The practices and challenges of telecollaboration in higher education in Eu-rope. Language Learning & Technology, 19(2), 197-217.

Klimanova, L. & Dembovskaya, S. (2013). L2 identity, discourse, and social networking in Russian. Language Learning & Technology, 17(1), 69-88.

Kress, G. (2005). Gains and losses: New forms of texts, knowledge, and learning. Computers and composition, 22(1), 5-22. https://doi.org/10.1016/j.compcom.2004.12.004

Lee, L. (2006). A study of native and nonnative speakers’ feedback and re sponses in Spanish- American networked collaborative interaction. En J. Belz & S. Thorne (Eds.), Internet - mediated intercultural foreign language education (pp. 147- 176). Thomson Heinle.

Leone, P. & Telles, J. (2016). The teletandem network. En R. O’Dowd & T. Lewis (Eds.), Online Intercultural Exchange (pp. 241-247). Routledge.

Lewis, T. & O’Dowd, R. (2016). Introducción. En T. Lewis & R. O’Dowd (Eds.), Online In-tercultural Intercambio: política, pedagogía, práctica (pp. 3-20). Taylor & Francis Group. https://doi.org/10.4324/9781315678931

Magadán, C. (2013). Integración de la Tecnología Educativa en el Aula. Enseñar LENGUA y LITERATURA con las TIC. Cengage Learning Argentina.

Malinowski, D. & Kramsch, C. (2014). The ambiguous world of heteroglossic computer-mediated language learning. En A. Blackledge & A. Creese (Eds.), Heteroglossia as practice and pedagogy (pp. 155-178). Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-7856-6_9

Marjanovic, J., Dooly, M., & Sadler, R. (2021). From autonomous learners to self-directed teachers in telecollaboration: Teachers look back and reflect. En C. Fuchs, M. Hauck & M. Dooly (Eds.), Language education in digital spaces: Perspectives on autonomy and interaction (pp. 113-133). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-030-74958-3_6

Moore, A. & Simon, S. (Eds.) (2015). Globally networked teaching in the humanities: Theories and practices. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315754925

O’Dowd, R. (Ed.) (2007). Online intercultural exchange: An introduction for foreign language teachers. Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690104

O’Dowd, R. (2013). Telecollaboration and CALL. En M. Thomas, H. Reindeers, & M. War-schauer (Eds.), Contemporary computer-assisted language learning (pp. 123-141). Bloomsbury Academic.

O’Dowd, R. (2018). From telecollaboration to virtual exchange: state-of-the-art and the role of UNICollaboration in moving forward. Journal of Virtual Exchange, 1, 1−23. https://doi.org/10.14705/rpnet.2018.jve.1

O’Rourke, B. (2007). Models of telecollaboration (1): eTandem. In R. O’Dowd (Ed.), Online intercultural exchange (pp. 41-61). Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781847690104-005

Rodríguez-García, A. M., Romero-Rodríguez, J. M. & Fuentes-Cabrera, A. (2019). Ampliando fronteras de comunicación y colaboración a través de la red: La competencia digital como medio para promover la interculturalidad académica. Tendencias Pedagógicas, 33, 59-68. https://doi.org/10.15366/tp2019.33.005

Schultheis Moore, A. & Simon, S. (2015). Globally networked teaching in the humanities. Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315754925

Sevilla Pavón, A. & Haba Osca, J. (2016). Te das cuenta de que el mundo puede ser tan distin-to y similar al mismo tiempo: telecolaboración y desarrollo de la competencia inter-cultural en la educación superior. Didáctica (Madrid), 28(1), 263-284. https://doi.org/10.5209/DIDA.54088

Starke-Meyerring, D., & Wilson, M. (Eds.) (2008). Designing globally networked learning environments: visionary partnerships, policies, and pedagogies. Sense Publishers.

Thompson McMillon, M. (2009). Pen pals without borders: A cultural exchange of teaching and learning. Education and urban society, 42(1), 119-135. https://doi.org/10.1177/0013124509336066

Üzüm, B., Akayoglu, S. &Yazan, B. (2020). Using telecollaboration to promote intercultural competence in teacher training classrooms in Turkey and the USA. ReCALL, 32(2), 162-177

https://doi.org/10.1017/S0958344019000235

Van der Zwaard, R. & Bannink, A. (2014). Video call or chat? Negotiation of meaning and issues of face in telecollaboration. System, 44, 137-148. https://doi.org/10.1016/j.system.2014.03.007

Van der Zwaard, R. & Bannink, A. (2020). Negotiation of meaning in digital L2 learning in-teraction: Task design versus task performance. Tesol Quarterly, 54(1), 56-89. https://doi.org/10.1002/tesq.537

Warschauer, M. (Ed.). (1996). Computer-Mediated Collaborative Learning Theory and Prac-tice. The Modern Language Journal, 81(4), 470-481. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1997.tb05514.x

Warschauer, M. & Kern, R. (2000). Network-based language teaching: Concepts and practice. Cambridge university press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524735

Wu, S. (2021). Unpacking themes of integrating telecollaboration in language teacher educa-tion: a systematic review of 36 studies from 2009 to 2019. Computer Assisted Lan-guage Learning, 36(7), 1265-1287. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1976800

Biografia de l'autor/a

Natalia De Luca, Universidad Nacional de San Martín

Profesora en Castellano, Literatura y Latín por el Instituto Superior del Profesorado “Joaquín V. González y magíster en Análisis del Discurso por la Universidad de Buenos Aires. Actualmente, su investigación doctoral se centra, desde un abordaje sociolingüístico y multimodal, en el estudio de la conciencia lingüística crítica en formación docente.

Publicades

30-12-2023

Com citar

De Luca, N. (2023). Intercanvis virtuals en formació docent. Estat de l’art i desafiaments per a l’ensenyament de la llengua. Bellaterra: Journal of Teaching and Learning Language and Literature, 16(4), e1207. https://doi.org/10.5565/rev/jtl3.1207

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.