Conversa amb Joan Riambau
Resum
En aquest article, Joan Riambau, director literari de tres segells de Penguin Random House, exposa, primer de tot, l’estat de l’edició en català en relació amb la bona acollida que hi han tingut els best-sellers traduïts del castellà, i, a continuació, Francesc Parcerisas l’entrevista sobre determinades particularitats del món editorial català.
Paraules clau
traducció castellà-català, edició en català, Joan Riambau, best-seller, traducció literàriaPublicades
09-06-2023
Descàrregues
Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.
Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement 4.0.