I can’t find the words now…: Teacher Discourse Strategies and their Communicative Potential in Spanish- and English-Medium Instruction in Higher Education.

Autores/as

Resumen

La instrucción a través del inglés se está convirtiendo en una práctica común en las universidades de todo el mundo. A pesar de la necesidad de apoyar a los profesores en este contexto, los programas para su desarrollo profesional continuo son escasos. Este estudio examina las estrategias discursivas (DSs) que dos profesores universitarios emplean en la enseñanza de un mismo contenido disciplinar a través de sus L1 y L2 para examinar hasta qué punto estas DSs ayudan a los profesores a alcanzar su objetivo comunicativo. El estudio revela el impacto de la lengua de instrucción en las DSs de los profesores y arroja luz sobre las necesidades lingüísticas de los docentes. En última instancia, los resultados sugieren la incorporación de DSs en los programas de formación de docentes.

Palabras clave

estrategias discursivas, Docencia universitaria en inglés o DUI (EMI, siglas en inglés), discurso del aula, educación superior, formación del profesorado.

Citas

Bialystok, E. (1990). Communication strategies: A psychological analysis of second language use. New York: Basil Blackwell.

Biber, D., Conrad, S., &Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating language structure and use. Cambridge approaches to linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/cbo9780511804489

Corder, S. P. (1983). Strategies of communication. In C. Faerch & G. Kasper (Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 15-19). London: Longman.

Dörnyei, Z. (1995). On the teachability of communication strategies. TESOL Quarterly, 29(1), 55-85.

https://doi.org/10.2307/3587805

Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.

Dörnyei, Z., & Scott, M. L. (1997). Communication strategies in a second language: Definitions and taxonomies. Language Learning, 47(1), 173-210.

https://doi.org/10.1111/0023-8333.51997005

Du Bois, J. W., Schuetze-Coburn, S., Cumming, S., & Paolino, D. (1993). Outline of discourse transcription. In J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds.), Talking data:

Transcription and coding in discourse research (pp. 45-89). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.

https://doi.org/10.1017/s0047404500018625

Escobar Urmeneta, C., & Arnau Sabatés, L. (2018). Los retos de la internacionalización de los grados universitarios en el contexto del espacio europeo de educación superior. Madrid: Síntesis.

https://doi.org/10.4272/978-84-9745-387-5.ch7

Faerch, C., & Kasper, G. (1983). Plans and strategies in interlanguage production. In C. Faerch, & G. Kasper (Eds.), Strategies in interlanguage communication (pp. 20-60). London: Longman.

https://doi.org/10.1075/itl.64.08key

Fortanet-Gómez, I. (2013). CLIL in higher education: Towards a multilingual language policy. Clevedon: Multilingual Matters.

https://doi.org/10.21832/9781847699374

Hashemi, M. R., & Babaii, E. (2013). Mixed methods research: Toward new research designs in applied linguistics. Modern Language Journal, 97(4), 828-852.

https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2013.12049.x

Kellerman, E. (1991). Compensatory strategies in second language research: A critique, a revision, and some (non-)implications for the classroom. In R. Phillipson,

E. Kellerman, L. Selinker, M. Sharwood Smith & M. Swain (Eds.), Foreign / Second language pedagogy research. Multilingual Matters: Clevedon.

https://doi.org/10.1017/s0272263100012250

Llinares, A., Morton, T., & Whittaker, R. (2012). The roles of language in CLIL. Cambridge University Press: Cambridge.

Mohan, B., & Slater, T. (2005). A functional perspective on the critical theory/practice relation in teaching language and science. Linguistics and Education, 16, 151-173.

https://doi.org/10.1016/j.linged.2006.01.008

Moratinos-Johnston, S., Juan-Garau, M., & Joana Salazar-Noguera, J. (2018). The effects of English-medium instruction in higher education onstudents’ perceived

level and self-confidence in ELF. In C. Pérez Vidal, S. López Serrano, J. Ament & D. J. Thomas-Wilhelm (Eds.), Learning context effects: Study abroad, formal instruction and international immersion classrooms (pp. 75-100). Berlin: Language Science Press.

Nikula, T., Dafouz, E., Moore, P., & Smit, U. (2016). Conceptualising integration in CLIL and multilingual contexts. Bristol: Multilingual Matters.

https://doi.org/10.21832/9781783096145-013

Pavón, V., Hernández, H., Lorenzo, F., & Hengst, H. (2005). Borrador para la elaboración del currículo integrado, plan to promote multilingualism, Junta de Andalucía, available in: http://www.juntadeandalucia.es/averroes/ plurilinguismo/curriculo/borradorcil.pdf.

Pérez Cañado, M. L. (2016). Teacher training needs for bilingual education: In-service teacher perceptions. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism,19(3), 266-295.

https://doi.org/10.1080/13670050.2014.980778

Rappa, N. A., &Tang, K. S. (2018). Integrating disciplinary specific genre structure in discourse strategies to support disciplinary literacy. Linguistics and Education, 43,

-12.

https://doi.org/10.1016/j.linged.2017.12.003

Sánchez-García, D. (2016). A contrastive analysis of Spanish and English- medium instruction in tertiary education: Teacher discourse strategies in a spoken corpus

(doctoral dissertation). Universidad Complutense de Madrid, Madrid, Spain. Retrieved from https://eprints.

ucm.es/39800/1/T37905.pdf.

Sánchez-García, D. (in press). Internationalization through language and literacy in the Spanish EME context. In S. Dimova, & J. Kling (Eds.), Integrating content and

language in multilingual higher education. Springer.

Sharpe, T. (2008). How can teacher talk support learning. Linguistics and Education, 19, 132-148.

https://doi.org/10.1016/j.linged.2008.05.001

Smit, U. (2019). Classroom discourse in EMI: On the dynamics of multilingual practices. In K. Murata (Ed.), English-medium instruction from an English as a lingua

franca perspective: Exploring the higher education context (pp. 99-123). London & New York: Routledge.

https://doi.org/10.4324/9781351184335-7

Taguchi, N. (2014). English-medium education in the global society: An introduction. International Review of Applied Linguistics, 52(2), 89-98.

Tarone, E. (1977). Conscious communication strategies in interlanguage: A progress report. In H.D. Brown, C. A. Yorio, & R. C. Crymes (Eds.), On TESOL 77 (pp. 194-

. Washington: TESOL.

Tedick, D. J. (2015). The United States of America: The paradoxes and possibilities of bilingual education. In P. Mehisto, & F. Genesee (Eds.), Building bilingual education systems: Forces, mechanisms and counterweights (pp. 1–22). Cambridge, UK: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1075/jicb.4.1.08pav

Thøgersen, J., &Airey, J. (2011). Lecturing undergraduate science in Danish and in English: A comparison of speaking rate and rhetorical style. English for Specific

Purposes,30, 209-221.

https://doi.org/10.1016/j.esp.2011.01.002

Wächter, B., & Maiworm, F. (2014). English-taught programmes in European higher education. Bonn: Lemmens.

Biografía del autor/a

Davinia Sánchez-García, Universidad Complutense de Madrid

Dra. Davinia Sánchez-García es profesora asociada del Departamento de Estudios Ingleses de la Universidad Complutense de Madrid (UCM). Sus intereses en investigación son la Docencia en inglés, el Aprendizaje Integrado de Contenidos y Lengua (AICLE), el análisis del discurso y el discurso del aula.

Publicado

2019-07-21

Descargas