“English Made Me Feel Proud of Myself”:
Student-Teachers’ Evolving Identities within an English-Medium Teacher Education Degree
Abstract
This case study aims to track longitudinally how the imagined identities as English users of two student-teachers evolve during the English-Medium Primary Teacher Education Bachelor’s Degree (EMI-TED) offered by one public university in Catalonia (Spain). The study draws on the identity approach to second language acquisition and Communities of Practice (CoP) perspective on learning. Adopting a qualitative and interpretive approach, the combination of thematic analysis and narrative analysis of individual interviews and linguistic autobiographies shows how the participants’ imagined identities expand and evolve towards fuller participation in real English-medium CoPs as they reposition themselves in relation to English. The analysis also reveals the effect that their investments in learning English have on their identities while they gain more legitimacy as English users due to the process of ‘internationalization at home’, i.e. studying the EMI degree at the home university. The findings indicate that the EMI-TED constitutes a particularly empowering context for those students without any prior experience of participating in real English-medium CoPs. Its international dimension not only affords such students numerous opportunities for language learning and use within their local realities but also allows them to envisage a new range of identities, without negatively affecting their local selves.
Keywords
imagined identities, investment, communitites of practice (CoP), empowerment, English-Medium Instruction (EMI)References
Arnett, J. J. (2002). The psychology of globalization. American Psychologist, 57(10), 774–783. https://doi.org/10.1037//0003-066X.57.10.774
Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.
Block, D. (2002). Destabilized identities across language and cultural borders: Japanese and Taiwanese experiences. Hong Kong Journal of Applied Linguistics,7(2), 1–19.
Block, D. (2007). Second Language Identities. Continuum. https://doi.org/10.1080/15348458.2010.486279
Blommaert, J. (2003). Commentary: A sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics,7(4), 607–623. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00244.x
Blommaert, J. (2005). Discourse. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511610295
Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Harvard University Press.
Bourn, D. (2011). From internationalisation to global perspectives. Higher Education Research and Development, 30(5), 559–571. https://doi.org/10.1080/07294360.2011.598447
Caine, T. M. (2008). Do you speak global?: The spread of English and the implications for English language teaching. Canadian Journal for New Schools in Education, 1(1), 1–11.
Canagarajah, A. S. (1999). Interrogating the ‘native speaker’ fallacy: Non-linguistic roots, non-pedagogical results. In G. Braine (Ed.), Non-Native Educators in English Language Teaching (pp. 77–92). Lawrence Erlbaum.
Cook, V. J. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42, 557–591. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x
Cummins, J. (1996). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. California Association for Bilingual Education.
Davies, B. & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20, 43–63. https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x
Djuraeva, M. & Catedral, L. (2020). Habitus and imagined ideals: Attending to (un)consciousness in discourses of (non)nativeness. International Multilingual Research Journal, 14(3), 270–285. https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1714159
Druckman, D. (2005). Doing Research. Sage Publications. Escobar Urmeneta, C. (2018a). Docencia universitaria en inglés (DUI) en el grado de educación primaria: Fundamentación, contexto y toma de decisiones. In C. Escobar Urmeneta & L. Arnau Sabatés (Eds.), Los Retos de la Internacionalización de los Grados Universitarios en el Contexto del Espacio Europeo de Educación Superior. Síntesis. 33-59.
Escobar Urmeneta, C. (Ed.) (2018b). Integrating Content and Language in Higher Education (ICLHE) in Action: Foundations, Pedagogical Implications and Commented Application Examples. Servei de Publicacions de la UAB.
Gardner, R. (1985). Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitudes and Motivation. Edward Arnold. https://doi.org/10.1017/S0272263100007634
Guest, G., MacQueen, K. M., & Namey, E. E. (2012). Applied Thematic Analysis. Sage Publications. https://dx.doi.org/10.4135/9781483384436
Guba, E. G. & Lincoln, Y. S. (1994). Competing Paradigms in Qualitative Research. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (pp. 105–117). Sage Publications.
Hall, S. (1996). Who needs ‘identity’? In S. Hall & P. du Gay (Eds.), Questions of Cultural Identity (pp. 1–60). Sage Publications.
Heller, M. (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 473–492. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00238.x
Holliday, A. (2005). The struggle to Teach English as an International Language. Oxford University Press.
Jackson, J. (2008). Language, Identity and Study Abroad. Sociocultural Perspectives. Equinox Publishing. https://doi.org/10.1080/15348458.2010.517705
Kanno, Y. & Norton, B. (2003). Imagined Communities and Educational Possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 241–249. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_1
Kinginger, C. (2004). Alice Doesn’t Live Here Anymore: Foreign Language Learning and Identity Reconstruction. In A. Pavlenko & A. Blackledge (Eds.), Negotiation of Identities in Multilingual Contexts (219–242). Clevedon: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596483-010
Knight, J. (1994). Internationalization: Elements and checkpoints. Canadian Bureau for International Education.
Knight, J. (2003). Updated internationalization definition. International Higher Education, 33, 2–3.
Kvale, S. & Brinkmann, S. (2009). InterViews: Learning the craft of qualitative research interviewing (2nd ed.). Sage Publications.
Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation: Learning in Doing. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355
McQueen, R. & Knussen, C. (2002). Research Methods for Social Science: An Introduction. Prentice Hall.
Miles, M. B. & Huberman, A. M. (1994). Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook (2nd ed.). Sage Publications.
Moore, E., Nussbaum, L. & Borràs, E. (2013). Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 471–493. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.702724
Murphey, T., Jin, C. & Li-Chi, C. (2005). Learners’ constructions of identities and imagined communities. In P. Benson & D. Nunan (Eds.), Learners’ Stories: Difference and Diversity in Language Learning (pp. 83–101). Cambridge University Press.
Nilsson, B. (2003). Internationalisation at home from a Swedish perspective: The case of Malmö. Journal of Studies in International Education,7(1), 27–40. https://doi.org/10.1177/1028315302250178
Norton, B. (2000). Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Pearson Education.
Norton, B. & McKinney, C. (2011). An identity approach to second language acquisition. In D. Atkinson (Ed.), Alternative Approaches to Second Language Acquisition (pp. 73–94). Routledge.
Norton, B. & Toohey, K. (2002). Identity and Language Learning. In R. B. Kaplan (Ed.), The Oxford Handbook of Applied Linguistics (pp. 115–123). Oxford University Press.
Norton, B. & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language Teaching, 44(4), 412–446. https://doi.org/10.1017/S0261444811000309
Norton, B. & Williams, C.-J. (2012). Digital identities, student investments and eGranary as a placed resource. Language and Education, 26(4), 315–329. https://doi.org/10.1080/09500782.2012.691514
Norton Pierce, B. (1995). Social Identity, Investment, and Language Learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9–31. https://doi.org/10.2307/3587803
Pavlenko, A. (2003). ‘I Never Knew I Was a Bilingual’: Reimagining Teacher Identities in TESOL. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 251–268. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_2
Pavlenko, A. (2007). Autobiographic Narratives as Data in Applied Linguistics. Applied Linguistics, 28(2), 163–188. https://doi.org/10.1093/applin/amm008
Punch, K. F. (2005). Introduction to Social Research: Quantitative and Qualitative Approaches (2nd ed.). Sage Publications.
Rintell, E. (1990). That’s incredible: Stories of emotion told by second language learners and native speakers. In R. C. Scarcella, E. S. Andersen & S. D. Krashen (Eds.), Developing Communicative Competence in a Second Language (pp. 75–94). Heinle and Heinle.
Ryan, S. (2006). Language Learning Motivation within the Context of Globalisation: An L2 Self within an Imagined Global Community. Critical Inquiry in Language Studies, 3(1), 23–45. https://doi.org/10.1207/s15427595cils0301_2
Soria, K. M. & Troisi, J. (2014). Internationalization at Home Alternatives to Study Abroad: Implications for Students’ Development of Global, International, and Intercultural Competencies. Journal of Studies in International Education, 18(3), 261–280. https://doi.org/10.1177/1028315313496572
Torras-Vila, B. (2016). The role of student teachers’imagined identities in their investments in English: a case study. Unpublished doctoral thesis. Universitat Autonoma de Barcelona, Spain.
Torras-Vila, B. & Evnitskaya, N. (2017). Estudiar educació primària en anglès: Factors sociolingüístics influents en l’elecció del grau per part dels futurs mestres. Temps d’Educació, 52: 51-60.
Weedon, C. (1987). Feminist Practice and Postructuralist Theory. Wiley-Blackwell.
Wenger, E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Systems thinker. Cambridge University Press.
Yashima, T. (2009). International posture and the ideal L2 self in the Japanese EFL context. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, Language Identity and the L2 Self (pp. 144–163). Multilingual Matters.
Published
Downloads
Copyright (c) 2022 Natalia Evnitskaya & Berta Torras-Vila

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.