"L’anglès em va fer sentir orgullosa de mi mateixa":

L’evolució de les identitats imaginades dels estudiants de Grau d’Educació Primària en anglès

Autors/ores

Resum

Aquest estudi de cas pretén fer un seguiment longitudinal de com evolucionen les identitats imaginades com a usuaris d’anglès de dos estudiants de magisteri durant el Grau d’Educació Primària en anglès (EMI-TED) ofert per una universitat pública de Catalunya (Espanya). L’estudi es basa en l’enfocament identitari de l’adquisició de segones llengües i en la perspectiva de les Comunitats de Pràctica (CoP) sobre l’aprenentatge. Adoptant un enfocament qualitatiu i interpretatiu, la combinació de l’anàlisi temàtica i l’anàlisi narrativa de les entrevistes individuals i les autobiografies lingüístiques mostra com les identitats imaginades dels participants s’expandeixen i evolucionen cap a una participación més plena en les CoP reals en anglès a mesura que es reposicionen en relació amb l’anglès.  L’anàlisi també revela l’efecte que les seves inversions en l’aprenentatge de l’anglès tenen en les seves identitats mentre guanyen legitimitat com a usuaris de l’anglès degut al procés de “internacionalització a casa”, és a dir, cursant el grau d'EMI en la universitat d’origen. Els resultats indiquen que el EMI-TED constitueix un context especialment empoderador per a aquells estudiants que no tenen cap experiència prèvia de participació en veritables CoP de parla anglesa. La seva dimensió internacional no sols ofereix a aquests estudiants nombroses oportunitats d’aprenentatge i ús de la llengua dins de les seves realitats locals, sinó que també els permet imaginar una nova gamma d’identitats, sense que això afecti negativament el seu jo local.

Paraules clau

identitats imaginades, inversió, comunitats de pràctica (CoP), apoderament, docència en anglès (EMI)

Referències

Arnett, J. J. (2002). The psychology of globalization. American Psychologist, 57(10), 774–783. https://doi.org/10.1037//0003-066X.57.10.774

Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. Routledge.

Block, D. (2002). Destabilized identities across language and cultural borders: Japanese and Taiwanese experiences. Hong Kong Journal of Applied Linguistics,7(2), 1–19.

Block, D. (2007). Second Language Identities. Continuum. https://doi.org/10.1080/15348458.2010.486279

Blommaert, J. (2003). Commentary: A sociolinguistics of globalization. Journal of Sociolinguistics,7(4), 607–623. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00244.x

Blommaert, J. (2005). Discourse. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511610295

Bourdieu, P. (1991). Language and Symbolic Power. Harvard University Press.

Bourn, D. (2011). From internationalisation to global perspectives. Higher Education Research and Development, 30(5), 559–571. https://doi.org/10.1080/07294360.2011.598447

Caine, T. M. (2008). Do you speak global?: The spread of English and the implications for English language teaching. Canadian Journal for New Schools in Education, 1(1), 1–11.

Canagarajah, A. S. (1999). Interrogating the ‘native speaker’ fallacy: Non-linguistic roots, non-pedagogical results. In G. Braine (Ed.), Non-Native Educators in English Language Teaching (pp. 77–92). Lawrence Erlbaum.

Cook, V. J. (1992). Evidence for multicompetence. Language Learning, 42, 557–591. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb01044.x

Cummins, J. (1996). Negotiating Identities: Education for Empowerment in a Diverse Society. California Association for Bilingual Education.

Davies, B. & Harré, R. (1990). Positioning: The discursive production of selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20, 43–63. https://doi.org/10.1111/j.1468-5914.1990.tb00174.x

Djuraeva, M. & Catedral, L. (2020). Habitus and imagined ideals: Attending to (un)consciousness in discourses of (non)nativeness. International Multilingual Research Journal, 14(3), 270–285. https://doi.org/10.1080/19313152.2020.1714159

Druckman, D. (2005). Doing Research. Sage Publications. Escobar Urmeneta, C. (2018a). Docencia universitaria en inglés (DUI) en el grado de educación primaria: Fundamentación, contexto y toma de decisiones. In C. Escobar Urmeneta & L. Arnau Sabatés (Eds.), Los Retos de la Internacionalización de los Grados Universitarios en el Contexto del Espacio Europeo de Educación Superior. Síntesis. 33-59.

Escobar Urmeneta, C. (Ed.) (2018b). Integrating Content and Language in Higher Education (ICLHE) in Action: Foundations, Pedagogical Implications and Commented Application Examples. Servei de Publicacions de la UAB.

Gardner, R. (1985). Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitudes and Motivation. Edward Arnold. https://doi.org/10.1017/S0272263100007634

Guest, G., MacQueen, K. M., & Namey, E. E. (2012). Applied Thematic Analysis. Sage Publications. https://dx.doi.org/10.4135/9781483384436

Guba, E. G. & Lincoln, Y. S. (1994). Competing Paradigms in Qualitative Research. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (pp. 105–117). Sage Publications.

Hall, S. (1996). Who needs ‘identity’? In S. Hall & P. du Gay (Eds.), Questions of Cultural Identity (pp. 1–60). Sage Publications.

Heller, M. (2003). Globalization, the new economy, and the commodification of language and identity. Journal of Sociolinguistics, 7(4), 473–492. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2003.00238.x

Holliday, A. (2005). The struggle to Teach English as an International Language. Oxford University Press.

Jackson, J. (2008). Language, Identity and Study Abroad. Sociocultural Perspectives. Equinox Publishing. https://doi.org/10.1080/15348458.2010.517705

Kanno, Y. & Norton, B. (2003). Imagined Communities and Educational Possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 241–249. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_1

Kinginger, C. (2004). Alice Doesn’t Live Here Anymore: Foreign Language Learning and Identity Reconstruction. In A. Pavlenko & A. Blackledge (Eds.), Negotiation of Identities in Multilingual Contexts (219–242). Clevedon: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781853596483-010

Knight, J. (1994). Internationalization: Elements and checkpoints. Canadian Bureau for International Education.

Knight, J. (2003). Updated internationalization definition. International Higher Education, 33, 2–3.

Kvale, S. & Brinkmann, S. (2009). InterViews: Learning the craft of qualitative research interviewing (2nd ed.). Sage Publications.

Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation: Learning in Doing. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355

McQueen, R. & Knussen, C. (2002). Research Methods for Social Science: An Introduction. Prentice Hall.

Miles, M. B. & Huberman, A. M. (1994). Qualitative Data Analysis: An Expanded Sourcebook (2nd ed.). Sage Publications.

Moore, E., Nussbaum, L. & Borràs, E. (2013). Plurilingual teaching and learning practices in ‘internationalised’ university lectures. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(4), 471–493. https://doi.org/10.1080/13670050.2012.702724

Murphey, T., Jin, C. & Li-Chi, C. (2005). Learners’ constructions of identities and imagined communities. In P. Benson & D. Nunan (Eds.), Learners’ Stories: Difference and Diversity in Language Learning (pp. 83–101). Cambridge University Press.

Nilsson, B. (2003). Internationalisation at home from a Swedish perspective: The case of Malmö. Journal of Studies in International Education,7(1), 27–40. https://doi.org/10.1177/1028315302250178

Norton, B. (2000). Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Pearson Education.

Norton, B. & McKinney, C. (2011). An identity approach to second language acquisition. In D. Atkinson (Ed.), Alternative Approaches to Second Language Acquisition (pp. 73–94). Routledge.

Norton, B. & Toohey, K. (2002). Identity and Language Learning. In R. B. Kaplan (Ed.), The Oxford Handbook of Applied Linguistics (pp. 115–123). Oxford University Press.

Norton, B. & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language Teaching, 44(4), 412–446. https://doi.org/10.1017/S0261444811000309

Norton, B. & Williams, C.-J. (2012). Digital identities, student investments and eGranary as a placed resource. Language and Education, 26(4), 315–329. https://doi.org/10.1080/09500782.2012.691514

Norton Pierce, B. (1995). Social Identity, Investment, and Language Learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9–31. https://doi.org/10.2307/3587803

Pavlenko, A. (2003). ‘I Never Knew I Was a Bilingual’: Reimagining Teacher Identities in TESOL. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 251–268. https://doi.org/10.1207/S15327701JLIE0204_2

Pavlenko, A. (2007). Autobiographic Narratives as Data in Applied Linguistics. Applied Linguistics, 28(2), 163–188. https://doi.org/10.1093/applin/amm008

Punch, K. F. (2005). Introduction to Social Research: Quantitative and Qualitative Approaches (2nd ed.). Sage Publications.

Rintell, E. (1990). That’s incredible: Stories of emotion told by second language learners and native speakers. In R. C. Scarcella, E. S. Andersen & S. D. Krashen (Eds.), Developing Communicative Competence in a Second Language (pp. 75–94). Heinle and Heinle.

Ryan, S. (2006). Language Learning Motivation within the Context of Globalisation: An L2 Self within an Imagined Global Community. Critical Inquiry in Language Studies, 3(1), 23–45. https://doi.org/10.1207/s15427595cils0301_2

Soria, K. M. & Troisi, J. (2014). Internationalization at Home Alternatives to Study Abroad: Implications for Students’ Development of Global, International, and Intercultural Competencies. Journal of Studies in International Education, 18(3), 261–280. https://doi.org/10.1177/1028315313496572

Torras-Vila, B. (2016). The role of student teachers’imagined identities in their investments in English: a case study. Unpublished doctoral thesis. Universitat Autonoma de Barcelona, Spain.

Torras-Vila, B. & Evnitskaya, N. (2017). Estudiar educació primària en anglès: Factors sociolingüístics influents en l’elecció del grau per part dels futurs mestres. Temps d’Educació, 52: 51-60.

Weedon, C. (1987). Feminist Practice and Postructuralist Theory. Wiley-Blackwell.

Wenger, E. (1998). Communities of Practice: Learning, Meaning, and Identity. Systems thinker. Cambridge University Press.

Yashima, T. (2009). International posture and the ideal L2 self in the Japanese EFL context. In Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, Language Identity and the L2 Self (pp. 144–163). Multilingual Matters.

Biografies de l'autor/a

Natalia Evnitskaya, Universitat Internacional de Catalunya

Natalia Evnitskaya és professora titular i  formadora del professorat al Departament de Lingüística Aplicada de la Universitat Internacional de Catalunya, Barcelona. Les seves línies d’investigació són la formació del professorat d’anglès com a llengua estrangera i d’AICLE, la interacció a l’aula, la multimodalitat i l’anàlisi conversacional.

Berta Torras Vila, Universitat de Vic-Universitat de la Catalunya Central

Berta Torras-Vila és diplomada en Educació Primària (especialitat de música). Poseeix másters en Adquisició de l'anglès i Educació Intercultural per la Universitat Autònoma de Barcelona i en Lingüística Aplicada per la Universitat de Bristol. És doctora en Didàctica de la Llengua Anglesa. Va iniciar la seva carrera professional com a mestra de música. Actualment treballa com a formadora de mestres i col·labora amb el grup de recerca “Language and Education” (LED).

Publicades

2022-02-10

Descàrregues