Il Triumphus Mortis tradotto da Juan Coloma
Abstract
Oggetto di studio del saggio è la traduzione spagnola del “Trionfo della Morte” di Petrarca realizzata dal poeta rinascimentale Juan Coloma e data alle stampe nel 1554 nel “Cancionero general de obras nuevas” compilato da Esteban de Nájera. Tale traduzione si analizza innanzitutto in rapporto al corpus di lirica profana di Juan Coloma, se ne mettono poi in rilievo le principali caratteristiche nel contesto delle prime traduzioni in spagnolo dei “Trionfi” e infine si avanzano alcune ipotesi di lavoro che possono aiutare a spiegare le ragioni per le quali il testo di Petrarca, staccato dal progetto allegorico globale di cui faceva parte, sia stato collocato in posizione incipitale del canzoniere di Nájera.Parole chiave
Juan Coloma, Jorge de Montemayor, Esteban de Nájera, Triunfos, Triumphus Mortis, Triunfo de la Muerte, Francesco Petrarca, petrarchismo spagnoloPubblicato
02-11-2015
Downloads
Copyright (c) 2015 Javier Burguillo

Questo lavoro è fornito con la licenza Creative Commons Attribuzione - Non commerciale 4.0 Internazionale.