Potenciando la competencia intercultural a través de portafolios socioculturales en la clase de ELE
Resumen
Las competencias comunicativas sociocultural e intercultural son probablemente las más difíciles de potenciar en un contexto de aprendizaje de no-inmersión lingüística. Su dificultad reside, primero, en el contexto de aprendizaje y, segundo, en preguntas que los profesores de lengua extranjera nos formularnos: qué cultura llevar al aula, cómo decidir qué parte de la cultura asociada a la lengua meta de estudio es la pertinente, cómo este aprendizaje afecta a la identidad de nuestros estudiantes, etc. Respondiendo a estos planteamientos y dudas, hemos creado una herramienta académica para la mejora de estas competencias, los e-portafolios reflexivos socioculturales, que presentamos y analizamos aquí.
Palabras clave
socioculturalidad, interculturalidad, identidad lingüística, portafolios, lengua extranjeraCitas
ALFAGEME GONZÁLEZ, B. (2007): "El portafolio reflexivo: metodología didáctica en el EEES". Educatio Siglo XXi, 25, pp. 209-226.
BERGER, P., Y LUCKMAN, T. (2003): La construcción social de la realidad. Buenos Aires: Amorrortu.
BLOCK, D. (2007): Second language identity. London, Bloomsbury.
BLOCK, D. (2008): "The increasing presence of Spanish-speaking Latinos in London: An emergent community?". Journal of Language, Identity, and Education, 7 (1), pp. 5-21. https://doi.org/10.1080/15348450701804680
BLOMMAERT, J. (2010): The sociolinguistics of globalization. Cambridge. Cambridge: Cambridge University Press.
BORGHETTI, C. (2017): "Is there really a need for assessing Intercultural competence? Some Ethical Issues". Journal of Intercultural Communication, 44.
BOWLER, G. M. (2010): "Netnography: A Method Specifically Designed to Study Cultures and Communities Online". The Qualitative Report, 15 (5), pp. 1270-1275.
BRAUN, V., y CLARKE, V. (2006). "Using thematic analysis in psychology". Qualitative Research in Psychology, 3, pp. 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
BRAUN, V., y CLARKE, V. (2020): "Can I use TA? Should I use TA? Should I not use TA? Comparing reflexive thematic analysis and other patter-based qualitative analytic approaches". Counselling and Psychotherapy Research, 21 (1), pp.37-47. https://doi.org/10.1002/capr.12360
BRAUN, V., y CLARKE, V. (2021): Thematic Analysis. A practical guide. London, Los Angeles: SAGE Publishing.
BREWER, J. D. (2000): Ethnography. Buckingham: Open Univerity Press.
BYRAM, M., y ZARATE, G. (1994): "Définitions, objectifs et évaluation de la compétence socioculturelle". M. Byram, G. Zarate y G. Neuner (wds.), La compétence sociocultuelle dans l'appentissage et l'enseignement des langues. Strasbourg: Consejo de Europa, pp. 6-41.
BYRAM, M., y ZARATE, G. (1996): "Defining and assessing intercultural competence: somone principles and proposals for the European context". Language Teaching, 29 (4), pp.239-243. https://doi.org/10.1017/S0261444800008557
BYRAM, M., BRIBKOVA, B., y STARKEY, H. (2002): Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: DGIV - Council of Europe.
CENOZ, J., y GORTER, D. (2008): "The linguistic landscape as an additional source of input in the second language acquisition". IRAL - International Review of Applied Linguistics on Language Teaching, 46 (3), pp. 267-287. https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012
COLOMER DOMÍNGUEZ, V., MELCHOR, S., y PEDREGOSA, I. (2013): "El portafolio como herramienta de aprendizaje. Potenciando la autonomía del estudiante". MarcoELE, 16, pp. 34-43.
CONSEJO DE EUROPA (2001): Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes, Ministerio de Educación y Deportes, Anaya.
CONSEJO DE EUROPA (2020): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Estrasburgo: Servicio de publicaciones del Consejo de Europa.
DALY, S. (2013): "Enhancing employability skills through the use of film in the language classroom". The Language Learning Journal, 44 (2), pp.140-151. https://doi.org/10.1080/09571736.2013.779296
DENZIN, N. (2001): "The reflexive interview and a performative social science". Qualitative Research, 1 (1), 23-46. https://doi.org/10.1177/146879410100100102
DERVIN, F., y RISAGER, K. (2015): Researching Identity and interculturality. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315816883
DOMÍNGUEZ, D., BEAULIEU, A., ESTALELLA, A., GÓMEZ, E., SCHNETTLEr, B., y READ, R. (2007): "Etnografía virtual". Forum Qualitative Social Research, 8 (3).
FANTINI, A. E. (2012): "Multiple strategies for assessing intercultural comunicative competence". J.
JACKSON (Wd.), The Routledge Handbook of language and Intercultural communication. Londres y Nueva York: Routledge, pp. 390-405.
FERNÁNDEZ NUÑEZ, L. (2006): "¿Cómo analizar datos cualitativos?". Butlletí LaRecerca, 1, pp. 1-6.
FERNÁNDEZ Núñez, L. (2007): "¿Cómo se elabora un cuestionario?". Butlletí LaRecerca, 8, 1-9.
FLICK, U. (2015): El diseño de investigación cualitativa. Madrid: Ediciones Morata.
GARCÍA GONZÁLEZ, I. (2007): "Quins són els aspectes que cal considerar en l'ús de l'entrevista en profunditat com a instrument de recerca?". Butlletí LaRecerca, 9, pp. 1-8.
GONZÁLEZ ARGÜELLO, V., y PUJOLÀ FONT, J.-T. (2008): "El uso del protafolio para la autoevaluación en formación continua del profesor". MarcoEle, Revista de didáctica español lengua extranjera, 7, pp. 92-110.
GONZÁLEZ PLASENCIA, Y. (2019): Comunicación Intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. Berlín: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b16100
GONZÁLEZ PLASENCIA, Y. (2020). "Instrumentos de medición de la competencia comunicativa intercultural en español LE/L2". Journal of Spanish Language Teaching, 7 (2), pp. 163-177. https://doi.org/10.1080/23247797.2020.1844473
HERNÁNDEZ-MARTÍN, L., y SKRANDIES, P. (2021): "Taking the foreign out of the language teaching: opening up the classroom to multilingual city". D. MALINOWSKi, H. H. MAXIM, y S. DUBREIL (eds.), Language in the Linguistic Landscape: Mobilizing Pedagogy in Public Space. Springer International Publishing, pp. 293-325. https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_13
IGLESIAS CASAL, I., y RAMOS MÉNDEZ, C. (2020). "Competencia comunicativa intercultural y enseñanza de español LE/L2: antecedentes, estado actual y perspectivas futuras". Journal of Spanish Language Teaching, 7 (2), pp. 99-122. https://doi.org/10.1080/23247797.2020.1853367
JIMÉNEZ-RAMÍREZ, J. (2019): "Cultura e Interculturalidad". J. Muñoz-Basols, E. Gironzetti y M. Lacorte (eds.), The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching: metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. Oxon, New York: Taylor y Francis Group, pp. 243-257. https://doi.org/10.4324/9781315646169-18
KOMELAKIS, A., y PETRAKAKi, D. (2020): "Embedding employability skills in UK higher education: Between digitalization and marketization". Industry and Higher Education. 34 (5), pp. 290-297. https://doi.org/10.1177/0950422220902978
LATORRe, A. (2003): La investigación-acción: conocer y cambiar la práctica educativa. Barcelona: Graó.
LUSTIG, M. W., y KOESTEr, J. ([1996] 2011): Intercultural competence. Interpersonal communication across cultures. Boston: Pearson Education.
MARTÍN PERIS E. (coord.) (2008): Diccionario de términos clave de ELE. Madrid, Instituto Cervantes.
MIELES BARRERA, M. D., TONON, G., y ALVARADO SALGADO, S. V.: (2012): "Investigación cualitativa: el análisis temático para el tratamiento de la información desde el enfoque de la fenomenología social". Universitas humanística, 74 (2), 195-225.
MORENO CAMACHO, M. A., y MOLINA VALENCIA, N. (2018): "La Intervención Social como Objeto de Estudio: Discursos, prácticas, problematizaciones y propuestas". Athenea digital. Revista de pensamiento e investigación social, 18 (3), pp. 1-29. https://doi.org/10.5565/rev/athenea.2055
MORSE, J. M., y COULEHAN, J. (2015): "Mainteining confidentiality in qualitative publications". Qualitative Health Research, 25 (2), pp.151-152. https://doi.org/10.1177/1049732314563489
NORTON, B. (2000): Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Pearson Education.
NORTON, B. (2013): Identity and Language Learning. Extending the conversation. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783090563
NORTON, B. (2020): "Identity and Second Language Acquisition". C. A. Chapelle (ed.), The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Nueva York, Hoboken: Wiley Blackwell.
PUJOLà, J. T. (ed). (2020): El portafolio digital en la docencia universitaria. Barcelona: Ediciones Octaedro S.L.
RISAGER, K. (2020): Language, Culture, and Context. C. A. CHAPELLE (ed.), The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Nueva York, Hoboken: Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0661.pub2
RUIZ-BUENO, A. (2009): "Método de encuesta: construcción de cuestionarios, pautas y sugerencias". REIRE Revista d'Innovació i Recerca en Educació, 2 (2), pp. 96-110.
SABARIEGO-PUIG, M., VILÀ-BAÑOS, R., y SANDÍN-ESTEBAN, M. (2014): "El análisis cualitativo de datos con ATLAS.ti". REIRE Revista D'Innovació i Recerca En Educació, 7 (2), pp. 119-133.
SAYER, P. (2009): "Using the linguistic landscape as a pedagogical resource". ELT Journal, 64 2), pp. 143-154. https://doi.org/10.1093/elt/ccp051
SCHUTZ, A. (1993): La construcción significativa del mundo social. Barcelona: Paidós.
SERCU, L. (2010): "Assessing intercultural competenece: More questions than answers". A. PARAN, y L. SERCU (eds.), Testing the untestable in language education. Bristol: Multilingual Matters, pp. 17-34. https://doi.org/10.21832/9781847692672-004
SIMON, B. (2004): Identity in modern society: A social psychological perspective. Oxford: Blackwell.
SPEARS, R. (2001): "The interaction between the individual self and the collective self: Self-categorization in context". C. SEDIKIDES y M. BREWER (eds.), Individual self, relational self, collective self. Philadelphia: Psychology Press, pp.171-198.
TAJFEL, H., y TURNEr, J. (1979): "An integrative theory of intergroup conflict". W. AUSTIN, y S.
WORCHEL (eds.), The social psychology of intergroup relations. Monterey: Brooks/Cole, pp. 33-47.
TRUJILLO SÁEZ, F. (2005): "En torno a la interculturalidad: reflexiones sobre cultura y comunicación para la didáctica de la lengua". Porta Linguarum (4), pp. 23-39. https://doi.org/10.30827/Digibug.29864
TURNER, J. (1985): "Social categorization and the self-concept: A social-cognitive theory of group behaviour". E. J. LAWLER (ed.), Advances in group processes: Theory and research. Vol. 2. Greenwich: JAI Press, pp. 47-74.
VAN EK, J. A. ([1986] 2001): Objectives for Foreign Language Learning. Vol 1. Estrasburgo: Consejo de Europa.
WEEDON, C. ([1987] 1997): Feminist Practice and poststructuralist theory. London: Blackwell.
WICKS, P., y REASON, P. (2009): "Initiating action research. Challengers and paradoxes of opening communicative space". Action Research, 7, pp. 243-262. https://doi.org/10.1177/1476750309336715
WILLIAMs, M., y BURDEN, T. (2008): Psicología para profesores de idiomas. Enfoque del constructivismo social. Madrid: Edinumen.
WORDS MATTER. (2021): "The Qualitative Research Series - More than methods? Thematic analysis with Dr Victoria Clarke". Podcast.
ZAHAVI, D. (2018): Phenomenology: the basics. Milton: Taylor y Francis Group.
https://doi.org/10.4324/9781315441603
ZARATE, G. (2003): "Identities and plurilingualism: preconditions for the recognition of intercultural competences". M. BYRAM (ed.), Intercultural competence. Strasbourg: Council of Europe, pp. 84-118.
Publicado
Descargas
Derechos de autor 2021 Vicens Colomer

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.