Sociocultural portfolios as a tool for enhancing intercultural competence in the Spanish as a foreign language classroom
Abstract
Sociocultural and intercultural communicative competencies are probably the most difficult to enhance in a non-linguistic immersion learning context. Its difficulty lies in, first, the learning context and, second, in questions that as foreign language teachers we ask ourselves: what “culture” to bring to the classroom, how to decide what part of the “culture” associated with the target language of study is the relevant one, how all of this affects the identity of our students, etc. Responding to these questions and concerns, we have created an academic tool for the improvement of these competencies, the reflective sociocultural e-portfolios, which we present and analyse here.
Keywords
sociocultural, intercultural, language identity, portfolios, foreign languageReferences
ALFAGEME GONZÁLEZ, B. (2007): "El portafolio reflexivo: metodología didáctica en el EEES". Educatio Siglo XXi, 25, pp. 209-226.
BERGER, P., Y LUCKMAN, T. (2003): La construcción social de la realidad. Buenos Aires: Amorrortu.
BLOCK, D. (2007): Second language identity. London, Bloomsbury.
BLOCK, D. (2008): "The increasing presence of Spanish-speaking Latinos in London: An emergent community?". Journal of Language, Identity, and Education, 7 (1), pp. 5-21. https://doi.org/10.1080/15348450701804680
BLOMMAERT, J. (2010): The sociolinguistics of globalization. Cambridge. Cambridge: Cambridge University Press.
BORGHETTI, C. (2017): "Is there really a need for assessing Intercultural competence? Some Ethical Issues". Journal of Intercultural Communication, 44.
BOWLER, G. M. (2010): "Netnography: A Method Specifically Designed to Study Cultures and Communities Online". The Qualitative Report, 15 (5), pp. 1270-1275.
BRAUN, V., y CLARKE, V. (2006). "Using thematic analysis in psychology". Qualitative Research in Psychology, 3, pp. 77-101. https://doi.org/10.1191/1478088706qp063oa
BRAUN, V., y CLARKE, V. (2020): "Can I use TA? Should I use TA? Should I not use TA? Comparing reflexive thematic analysis and other patter-based qualitative analytic approaches". Counselling and Psychotherapy Research, 21 (1), pp.37-47. https://doi.org/10.1002/capr.12360
BRAUN, V., y CLARKE, V. (2021): Thematic Analysis. A practical guide. London, Los Angeles: SAGE Publishing.
BREWER, J. D. (2000): Ethnography. Buckingham: Open Univerity Press.
BYRAM, M., y ZARATE, G. (1994): "Définitions, objectifs et évaluation de la compétence socioculturelle". M. Byram, G. Zarate y G. Neuner (wds.), La compétence sociocultuelle dans l'appentissage et l'enseignement des langues. Strasbourg: Consejo de Europa, pp. 6-41.
BYRAM, M., y ZARATE, G. (1996): "Defining and assessing intercultural competence: somone principles and proposals for the European context". Language Teaching, 29 (4), pp.239-243. https://doi.org/10.1017/S0261444800008557
BYRAM, M., BRIBKOVA, B., y STARKEY, H. (2002): Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: DGIV - Council of Europe.
CENOZ, J., y GORTER, D. (2008): "The linguistic landscape as an additional source of input in the second language acquisition". IRAL - International Review of Applied Linguistics on Language Teaching, 46 (3), pp. 267-287. https://doi.org/10.1515/IRAL.2008.012
COLOMER DOMÍNGUEZ, V., MELCHOR, S., y PEDREGOSA, I. (2013): "El portafolio como herramienta de aprendizaje. Potenciando la autonomía del estudiante". MarcoELE, 16, pp. 34-43.
CONSEJO DE EUROPA (2001): Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes, Ministerio de Educación y Deportes, Anaya.
CONSEJO DE EUROPA (2020): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Estrasburgo: Servicio de publicaciones del Consejo de Europa.
DALY, S. (2013): "Enhancing employability skills through the use of film in the language classroom". The Language Learning Journal, 44 (2), pp.140-151. https://doi.org/10.1080/09571736.2013.779296
DENZIN, N. (2001): "The reflexive interview and a performative social science". Qualitative Research, 1 (1), 23-46. https://doi.org/10.1177/146879410100100102
DERVIN, F., y RISAGER, K. (2015): Researching Identity and interculturality. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315816883
DOMÍNGUEZ, D., BEAULIEU, A., ESTALELLA, A., GÓMEZ, E., SCHNETTLEr, B., y READ, R. (2007): "Etnografía virtual". Forum Qualitative Social Research, 8 (3).
FANTINI, A. E. (2012): "Multiple strategies for assessing intercultural comunicative competence". J.
JACKSON (Wd.), The Routledge Handbook of language and Intercultural communication. Londres y Nueva York: Routledge, pp. 390-405.
FERNÁNDEZ NUÑEZ, L. (2006): "¿Cómo analizar datos cualitativos?". Butlletí LaRecerca, 1, pp. 1-6.
FERNÁNDEZ Núñez, L. (2007): "¿Cómo se elabora un cuestionario?". Butlletí LaRecerca, 8, 1-9.
FLICK, U. (2015): El diseño de investigación cualitativa. Madrid: Ediciones Morata.
GARCÍA GONZÁLEZ, I. (2007): "Quins són els aspectes que cal considerar en l'ús de l'entrevista en profunditat com a instrument de recerca?". Butlletí LaRecerca, 9, pp. 1-8.
GONZÁLEZ ARGÜELLO, V., y PUJOLÀ FONT, J.-T. (2008): "El uso del protafolio para la autoevaluación en formación continua del profesor". MarcoEle, Revista de didáctica español lengua extranjera, 7, pp. 92-110.
GONZÁLEZ PLASENCIA, Y. (2019): Comunicación Intercultural en la enseñanza de lenguas extranjeras. Berlín: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b16100
GONZÁLEZ PLASENCIA, Y. (2020). "Instrumentos de medición de la competencia comunicativa intercultural en español LE/L2". Journal of Spanish Language Teaching, 7 (2), pp. 163-177. https://doi.org/10.1080/23247797.2020.1844473
HERNÁNDEZ-MARTÍN, L., y SKRANDIES, P. (2021): "Taking the foreign out of the language teaching: opening up the classroom to multilingual city". D. MALINOWSKi, H. H. MAXIM, y S. DUBREIL (eds.), Language in the Linguistic Landscape: Mobilizing Pedagogy in Public Space. Springer International Publishing, pp. 293-325. https://doi.org/10.1007/978-3-030-55761-4_13
IGLESIAS CASAL, I., y RAMOS MÉNDEZ, C. (2020). "Competencia comunicativa intercultural y enseñanza de español LE/L2: antecedentes, estado actual y perspectivas futuras". Journal of Spanish Language Teaching, 7 (2), pp. 99-122. https://doi.org/10.1080/23247797.2020.1853367
JIMÉNEZ-RAMÍREZ, J. (2019): "Cultura e Interculturalidad". J. Muñoz-Basols, E. Gironzetti y M. Lacorte (eds.), The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching: metodologías, contextos y recursos para la enseñanza del español L2. Oxon, New York: Taylor y Francis Group, pp. 243-257. https://doi.org/10.4324/9781315646169-18
KOMELAKIS, A., y PETRAKAKi, D. (2020): "Embedding employability skills in UK higher education: Between digitalization and marketization". Industry and Higher Education. 34 (5), pp. 290-297. https://doi.org/10.1177/0950422220902978
LATORRe, A. (2003): La investigación-acción: conocer y cambiar la práctica educativa. Barcelona: Graó.
LUSTIG, M. W., y KOESTEr, J. ([1996] 2011): Intercultural competence. Interpersonal communication across cultures. Boston: Pearson Education.
MARTÍN PERIS E. (coord.) (2008): Diccionario de términos clave de ELE. Madrid, Instituto Cervantes.
MIELES BARRERA, M. D., TONON, G., y ALVARADO SALGADO, S. V.: (2012): "Investigación cualitativa: el análisis temático para el tratamiento de la información desde el enfoque de la fenomenología social". Universitas humanística, 74 (2), 195-225.
MORENO CAMACHO, M. A., y MOLINA VALENCIA, N. (2018): "La Intervención Social como Objeto de Estudio: Discursos, prácticas, problematizaciones y propuestas". Athenea digital. Revista de pensamiento e investigación social, 18 (3), pp. 1-29. https://doi.org/10.5565/rev/athenea.2055
MORSE, J. M., y COULEHAN, J. (2015): "Mainteining confidentiality in qualitative publications". Qualitative Health Research, 25 (2), pp.151-152. https://doi.org/10.1177/1049732314563489
NORTON, B. (2000): Identity and Language Learning: Gender, Ethnicity and Educational Change. Harlow: Pearson Education.
NORTON, B. (2013): Identity and Language Learning. Extending the conversation. Bristol: Multilingual Matters. https://doi.org/10.21832/9781783090563
NORTON, B. (2020): "Identity and Second Language Acquisition". C. A. Chapelle (ed.), The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Nueva York, Hoboken: Wiley Blackwell.
PUJOLà, J. T. (ed). (2020): El portafolio digital en la docencia universitaria. Barcelona: Ediciones Octaedro S.L.
RISAGER, K. (2020): Language, Culture, and Context. C. A. CHAPELLE (ed.), The Concise Encyclopedia of Applied Linguistics. Nueva York, Hoboken: Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781405198431.wbeal0661.pub2
RUIZ-BUENO, A. (2009): "Método de encuesta: construcción de cuestionarios, pautas y sugerencias". REIRE Revista d'Innovació i Recerca en Educació, 2 (2), pp. 96-110.
SABARIEGO-PUIG, M., VILÀ-BAÑOS, R., y SANDÍN-ESTEBAN, M. (2014): "El análisis cualitativo de datos con ATLAS.ti". REIRE Revista D'Innovació i Recerca En Educació, 7 (2), pp. 119-133.
SAYER, P. (2009): "Using the linguistic landscape as a pedagogical resource". ELT Journal, 64 2), pp. 143-154. https://doi.org/10.1093/elt/ccp051
SCHUTZ, A. (1993): La construcción significativa del mundo social. Barcelona: Paidós.
SERCU, L. (2010): "Assessing intercultural competenece: More questions than answers". A. PARAN, y L. SERCU (eds.), Testing the untestable in language education. Bristol: Multilingual Matters, pp. 17-34. https://doi.org/10.21832/9781847692672-004
SIMON, B. (2004): Identity in modern society: A social psychological perspective. Oxford: Blackwell.
SPEARS, R. (2001): "The interaction between the individual self and the collective self: Self-categorization in context". C. SEDIKIDES y M. BREWER (eds.), Individual self, relational self, collective self. Philadelphia: Psychology Press, pp.171-198.
TAJFEL, H., y TURNEr, J. (1979): "An integrative theory of intergroup conflict". W. AUSTIN, y S.
WORCHEL (eds.), The social psychology of intergroup relations. Monterey: Brooks/Cole, pp. 33-47.
TRUJILLO SÁEZ, F. (2005): "En torno a la interculturalidad: reflexiones sobre cultura y comunicación para la didáctica de la lengua". Porta Linguarum (4), pp. 23-39. https://doi.org/10.30827/Digibug.29864
TURNER, J. (1985): "Social categorization and the self-concept: A social-cognitive theory of group behaviour". E. J. LAWLER (ed.), Advances in group processes: Theory and research. Vol. 2. Greenwich: JAI Press, pp. 47-74.
VAN EK, J. A. ([1986] 2001): Objectives for Foreign Language Learning. Vol 1. Estrasburgo: Consejo de Europa.
WEEDON, C. ([1987] 1997): Feminist Practice and poststructuralist theory. London: Blackwell.
WICKS, P., y REASON, P. (2009): "Initiating action research. Challengers and paradoxes of opening communicative space". Action Research, 7, pp. 243-262. https://doi.org/10.1177/1476750309336715
WILLIAMs, M., y BURDEN, T. (2008): Psicología para profesores de idiomas. Enfoque del constructivismo social. Madrid: Edinumen.
WORDS MATTER. (2021): "The Qualitative Research Series - More than methods? Thematic analysis with Dr Victoria Clarke". Podcast.
ZAHAVI, D. (2018): Phenomenology: the basics. Milton: Taylor y Francis Group.
https://doi.org/10.4324/9781315441603
ZARATE, G. (2003): "Identities and plurilingualism: preconditions for the recognition of intercultural competences". M. BYRAM (ed.), Intercultural competence. Strasbourg: Council of Europe, pp. 84-118.
Published
Downloads
Copyright (c) 2021 Vicens Colomer

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.