Refashioning Le Horla. Mediatic Transposition to the Language of Comics

Authors

Abstract

The fantastic has recently been the object of a variety of strategies for its re-signification. Due to new technologies, the genre has found a new path through an old artifice: the image. The mediatic transposition of a literary text to the multimodal language of comics gives new life to canonic texts. According to Boutin (2012), the language of comics brings together multiple modes so that «to read comics is necessarily to face a narrative message of certain complexity and much denser than it might look at first glance». This paper examines the means used in the mediatic transposition of literature to comics, to recreate the suspense present in the monomodal text and to transform the reader into a co-producer of a new text. To do this, it examines an excerpt of Le Horla d’après l’œuvre de Guy de Maupassant (2014) by Guillaume Sorel.

Keywords

Le Horla, fantastic, comics, mediatic transposition, multimodal

References

BOUTIN, J-F. De la paralittérature à la littératie médiatique multimodale. In LEBRUN, M., LACELLE, N., BOUTIN, J-F. La littératie médiatique multimodale. Québec, Presses de l’Université du Québec, 2012, p. 33-43

CASTEX, P-G. Le conte fantastique en France : de Nodier à Maupassant. Paris, Librairie José Corti, 1994 (8e réimpression)

CASTEX, P.-G. Anthologie du conte fantastique français. Paris, Librairie José Corti, 2004

GROENSTEEN, T. La bande dessinée, une littérature graphique. Toulouse, Éditions Milan, 2005

GROENSTEEN, T. Bande dessinée et narration. Paris, Presses Universitaires de France, 2011

HAUSER, Arnold. Histoire sociale de l'art et de la littérature. Paris, Presses Universitaires de France, 2004.

MALRIEU, J. Le fantastique. Paris, Hachette, 1992

MAUPASSANT, G. Contes fantastiques complets. France, Bussière Camedan Imprimeries, 1998

MAUPASSANT, G. Contos fantásticos – O Horla & outras histórias. Seleção e tradução de José Thomaz Brum. Porto Alegre, L&PM Editores, 1997

MAUPASSANT, G. Contes Cruels & Fantastiques. Paris, Librairie Générale Française, 2004

MOUCHART, B. La Bande dessinée. Paris, Le Cavalier Bleu, 2004

PEETERS, Benoît. Lire la Bande Dessinée. France, Casterman, 1998

RAJEWSKY, I. Intermediality, Intertextuality and Remediation : A Literary Perspective on Intermediality. Intermédialités: histoire et théorie des arts, des lettres et des techniques / Intermediality: History and Theory of the Arts, Literature and Technologies, n° 6, 2005, p. 43-64. URI: http:// //id.erudit.org/iderudit/1005505ar

SOREL, G. Le Horla d’après l’œuvre de Guy de Maupassant. Paris, Rue de Sèvres, 2014

STEINMETZ. J.-L. La littérature fantastique. Paris, Presses Universitaires de France, 1990 (5e édition mise à jour: 2008, novembre)

TODOROV, T. Introduction à la littérature fantastique. Paris, Éditions du Seuil, 1970

TRITTER, V. Le fantastique. Paris, Ellipses Édition Marketing S.A., 2001

VANDENDORPE, C. De nouveaux horizons de lecture et leurs implications pour l’école. In LEBRUN, M., LACELLE, N., BOUTIN, J-F. La littératie médiatique multimodale. Québec, Presses de l’Université du Québec, 2012, p.17-32

Author Biography

Ana Luiza Ramazzina Ghirardi, Universidade Federal de São Paulo - UNIFESP

Enseignante-chercheure à l’Université Fédérale de São Paulo, au Brésil, dans la chaire de Langue et Littératures de Langue Française où est inscrite également dans le programme de post graduation ès Lettres. Elle a un master et un doctorat en Langue et Littérature à l’Université de São Paulo, au Brésil et un post-doctorat en Linguistique à l’Université de Campinas - UNICAMP. Elle participe à beaucoup de congrès au Brésil et à l’étranger en travaillant le thème de sa recherche développée auprès de l’université: relations entre langue et littérature, structure littéraire et structure linguistique, impact de concepts de transposition intermodale, multimodalité et intermidialité sur les notions traditionnelles de la langue.

CV disponible sur : http://lattes.cnpq.br/7481586427673190

Published

2017-06-30

How to Cite

Ghirardi, A. L. R. (2017). Refashioning Le Horla. Mediatic Transposition to the Language of Comics. Brumal. Revista De investigación Sobre Lo Fantástico, 5(1), 149–168. https://doi.org/10.5565/rev/brumal.380

Downloads