Quotative Inversion in Peninsular Portuguese and Spanish, and in English

Authors

  • Gabriela Matos Universidade de Lisboa

Abstract

Quotative parenthetical clauses exhibit a complement gap and, depending on the language, display obligatory or optional subject inversion. This paper presents exhaustive evidence that the quote does not originate as the complement of the parenthetical. Instead the parenthetical is an adjunct of the quote and may occupy different positions inside it. Thus, along with previous analyses, it is claimed that the object gap is a variable bound by a null operator recovered by the quote. The obligatory subject inversion in Peninsular Portuguese and Spanish quotative parentheticals is taken to be the result of structural constraints on focus: in these languages informational focus is constrained to postverbal positions, fronted focus being interpreted as contrastive. In contrast, in English preverbal focus is not restricted to contrastive focus and preverbal informational focus subjects are the most common pattern. Yet, English still allows postverbal informatio-nal focus subjects in some constructions, namely in Quotative Inversion.

Keywords

quotative parentheticals, quotative inversion, null complement, informational focus, Peninsular Spanish, European Portuguese

Published

2013-11-22

How to Cite

Matos, G. (2013). Quotative Inversion in Peninsular Portuguese and Spanish, and in English. Catalan Journal of Linguistics, 12, 111–130. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.86

Downloads

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
0
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
No
32%
Competing interests 
No
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
38%
33%
Days to publication 
30
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
Catalan Journal of Linguistics

PFL

1 2 3 4 5
Not useful Very useful