Formal Variation and Language Change in Catalan Quantifiers: The Role of Pragmatics

Authors

Abstract

This article studies the formal variation of the masculine singular forms of the quantifiers u/un ‘one’, algú/algun ‘someone, some’, ningú/ningun ‘no-one, anyone, not one, any, none’ and cada u/cada un ‘everyone, each one’ in contemporary Catalan. The standard uses of these forms are contrasted with dialectal uses, obtained from a thorough search in oral and written corpora. In addition, they are compared with the uses in the other Romance languages and with their historical evolution in Catalan. The whole set of data, and especially the dialectal information on the Valencian area, allow us to explain the various factors that have interacted in the variation and formal change of these quantifiers. Among these factors, the fundamental role of pragmatics stands out above the rest. It is shown that, given the polysemy and synonymy caused by vacillations between the variants of the quantifiers, strategies are sought to improve communicative effectiveness, so that the differentiation between form and function becomes firmly established in the majority of quantifiers. Other prominent factors are those of analogical and, above all, phonological nature, which, on the one hand, explain the syncretism of the form un, and, on the other, enable us to understand the reasons why in the Valencian area there is a process of substitution of genuine forms by borrowings from Spanish.

Keywords

Catalan dialects, formal variation, iconicity, language change, pragmatics, quantifier

References

Academia Românǎ. Institutul de Lingvisticǎ Iourgu Iordan-Al.Rosetti. 2009. DEX - Dictionarul explicativ al limbii române (2nd edition). Bucarest: Univers Enciclopedic God.

Alcover, Antoni M. & Moll, Francesc de B. 1964-1969. Diccionari Català-Valencià-Balear. Palma de Mallorca: Moll. [on line]. http://dcvb.iecat.net/

Aldo, Gabrielli. 2015. Grande Dizionario Hoepli Italiano. [on line]. https://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano.aspx?idD=1

Alibèrt, Loïs. 1976. Gramatica occitana: segon los parlars lengadocians (2nd edition). Montpelhièr: Centre d’Estudis Occitans.

AVL (Acadèmia Valenciana de la Llengua). 2006. Gramàtica normativa valenciana. València: AVL.

AVL (Acadèmia Valenciana de la Llengua). 2016. Gramàtica valenciana bàsica. València: AVL.

Badia, Antoni M. 1994. Gramàtica de la llengua catalana. Descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.

Beltran, Vicent. 2011. Estudi geolingüístic dels parlars de la Marina Alta. Ondara/Pedreguer: MACMA/IECMA.

Beltran, Vicent & Herrero, Teresa. 2011a. Estudi geolingüístic dels parlars de la Marina Baixa. Ondara/Pedreguer: MACMA/IECMA.

Beltran, Vicent & Herrero, Teresa. 2011b. Atles lingüístic de la Marina. Ondara/Pedreguer: MACMA/IECMA.

Beltran, Vicent & Segura, Carles. 2017. Els parlars valencians. València: PUV.

Bosch, Andreu. 2002. El català a l’Alguer. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.

Brucart, Josep Maria. 2008. Els determinants. In Solà, Joan, Lloret, Maria Rosa, Mascaró, Joan & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català contemporani (4th edition), vol. 2, 1435-1516. Barcelona: Empúries.

Brucart, Josep Maria & Rigau, Gemma. 2008. Els quantificadors. In Solà, Joan, Lloret, Maria Rosa, Mascaró, Joan & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català contemporani (4th edition), vol. 2, 1517-1589. Barcelona: Empúries.

Bybee, Joan. 2003. Mechanisms of Change in Grammaticization: The Role of Frequency. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, 602-623. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195301571.001.0001

Bybee, Joan. 2007. Diachronic Linguistics. In Geeraerts, Dirk & Cuyckens, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, 945-987. Oxford: University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.001.0001

Cabré Monné, Teresa. 1994. Condicions prosòdiques i minimitat en el tipus reduplicatiu puput. Caplletra 19: 187-194. https://www.raco.cat/index.php/Caplletra/article/view/299028

Cabré Monné, Teresa. 1995. Minimality in the Catalan Truncation Process. Catalan Working Papers in Linguistics 4(1): 1-21. [on line]. https://www.raco.cat/index.php/CatalanWP/article/view/73978

Camus, Bruno. In press. La quantificació. Els quantificadors. In Martines, Josep & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català antic.

Carrera, Manuel. 2007. Manual de gramática italiana (3rd edition), vol. 1. Barcelona: Ariel.

Chambers, Jack K., Trudgill, Peter & Schilling-Estes, Natalie (eds.). 2004. The Handbook of Language Variation and Change. New Yersey: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756591

Colomina, Jordi. 2008. Paradigmes flectius de les altres classes nominals. In Solà, Joan, Lloret, Maria Rosa, Mascaró, Joan & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català contemporani (4th edition), vol. 1, 535- 582. Barcelona: Empúries.

Coromines, Joan. 1980-2001. Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Barcelona: Curial.

Cunha, Celso & Cintra, Lindley. 2008. Nova gramática do português contemporâneo (5th edition). Rio de Janeiro: Lexikon.

DdD. 2006. Dicionario de dicionarios. [on line]. http://sli.uvigo.es/DdD/

De Schutter, Georges. 2010. Dialectology. In Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.). Variation and Change. Pragmatics perspectives, 73-80. Amsterdam/Philadephia, John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hoph.6

Delatour, Yvonne et al. 2004. Nouvelle grammaire du français. Paris: Hachette Livre.

DRAG: Real Academia Galega. Dicionario da Real Academia Galega. [on line]. https://academia.gal/dicionario

Dressler, Wolfgang (ed.). 1987. Leitmotifs in natural morphology. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.

Duarte, Carles & Alsina, Àlex. 1986. Gramàtica històrica catalana, vol. 2. Barcelona: Curial.

Fabra, Pompeu. 2010. Converses filològiques. In Fabra, Pompeu. Obres completes (reproduction, 1923), vol. 7, 404-406. Barcelona: Proa/Edicions 63/Edicions 3i4/Editorial Moll.

Floricic, Franck & Molinu, Lucia. 2012. Romance monosyllabic imperatives and markedness. In Stolz, Thomas, Nau, Nicole & Stroh, Cornelia (eds.). Monosyllables: from phonology to tipology, 149-172. Berlin: Akademy-Verlag.

Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.). 2010. Variation and Change. Pragmatics perspectives. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hoph.6

Geeraerts, Dick & Cuyckens, Hubert. 2007. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.001.0001

Grevisse, Maurice & Goosse, André. 1993. Le bon usage (13th edition). Paris: Duculot.

Gulsoy, Joseph. 1996. El tractament de la -n n’ en català. Caplletra 20: 33-82. [on line]. https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/7352/10402

Hickey, Raymond. 2010. Language change. In Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.). Variation and Change. Pragmatics perspectives, 171-202. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hoph.6

IEC (Institut d’Estudis Catalans). 2016. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: IEC.

Jones, Michael Allan. 1993. Sardinian Syntax. London/New York: Routlegde.

Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. 2003. The Hanbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393

Joseph, Brian D. 2003. Morphologization from Syntax. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Hanbook of Historical Linguistics, 472-491. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393.ch13

Lamuela, Xavier & Ani, Virgil. 2006. El romanès. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del romanès. Barcelona: Generalitat de Catalunya.

Larousse: Larousse. Dictionnaire français en ligne. [on line]. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue

Leonetti, Manuel. 1999. El artículo. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, 787-890. Madrid: Espasa.

Lo Congrès: Lo Congrès. Diccionari occitan. [on line]. https://www.locongres.org/

Martí, Núria. 2010. The syntax of partitives. Unpublished PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.

Mithun, Marianne. 2003. Functional perspectives on Syntactic Change. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, 552-572. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393.ch17

Pérez Saldanya, Manuel. 1998. Del llatí al català. Morfosintaxi verbal catalana. València: Universitat de València.

Pérez Saldanya, Manuel & Torrent, Aina. In press. La negació. In Martines, Josep & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català antic.

Porto Editora. 2012. Dicionário da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora.

RAE & ASALE (Real Academia de la Lengua Española & Asociación de Academias de la Lengua Española). 2009. Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis, vol. 1. Madrid: Espasa Libros.

Ramos, Joan-Rafael. 2018. Aproximació a la morfosintaxi dels quantificadors en el català del segle XVII. eHumanista/IVITRA 14: 597-620. [on line]. https://www.ehumanista.ucsb.edu/ivitra/volume/14

Ramos, Joan-Rafael. 2020. La variación formal de los cuantificadores en catalán: estudio diacrónico (siglos XV-XX). Zeitschrift fur Romanische Philologie 136(2): 390-415.

Sánchez, Cristina. 1999. Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, 1025-1028. Madrid: Espasa.

Sanna, Josep. 1988. Diccionari català de l’Alguer. L’Alguer: Fundació del II Congrès de la Llengua Catalana.

Saragossà, Abelard. 2005. Gramàtica valenciana raonada i popular. València: Tabarca.

Serianni, Luca. 1991. Grammatica Italiana. Italiano comune e lingua letteraria (2nd edition). Torino: UTET Libreria.

Thomason, Sarah G. 2003. Contact as a Source of Language Change. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, 687-712. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393.ch23

Traugott, Elisabeth C. 2012. Pragmatics and Language Change. In Allan, Keith & Jaszczolt, Kasia M. (eds.). The Cambridge Handbook of Pragmatics, 549-566. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139022453.030

Traugott, Elisabeth C. & Dasher, Richard. 2002. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500

Van Langendonck, Willy. 2007. Iconicity. In Geeraerts, Dirk & Cuyckens, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, 394-418. Oxford: University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0016

Veny, Joan & Pons, Lídia. 2016. Atles lingüístic del domini català, vol. 7. Barcelona: IEC.

Wheeler, Max, Yates, Alan & Dols, Nicolau. 1999. Catalan: a comprehensive grammar. London: Roudledge.

Author Biography

Joan-Rafael Ramos, Universitat de València

Departament de Filologia Catalana

Catedràtic d'Universitat

Published

2020-12-21

How to Cite

Ramos, J.-R. (2020). Formal Variation and Language Change in Catalan Quantifiers: The Role of Pragmatics. Catalan Journal of Linguistics, 31–59. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.308

Downloads

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
2
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
No
32%
Competing interests 
No
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
38%
33%
Days to publication 
332
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
Catalan Journal of Linguistics

PFL

1 2 3 4 5
Not useful Very useful