Variació formal i canvi lingüístic en els quantificadors catalans: el paper de la pragmàtica
Resum
Aquest article estudia la variació formal de les formes de masculí singular dels quantificadors u/un ‘one’, algú/algun ‘someone, some’, ningú/ningun ‘no one, anyone, not one, any, none’ i cada u/cada un ‘everyone, each one’ en català actual. Els usos estàndard d’aquestes formes es contrasten amb els usos dialectals, obtinguts a partir d’una recerca exhaustiva de corpus oral i escrit. A més, es comparen amb els usos de la resta de les llengües romàniques i amb l’evolució històrica en català. El conjunt d’aquestes dades, i especialment la informació dialectal sobre la zona valenciana, permeten explicar els diversos factors que han interactuat en la variació i el canvi formal d’aquests quantificadors. Entre aquests factors, es destaca el paper fonamental de la pragmàtica. Es fa veure que, davant de la polisèmia i de la sinonímia que provoquen les vacil·lacions entre les variants dels quantificadors, es busquen estratègies per a millorar l’efectivitat comunicativa, de manera que es consolida la diferenciació entre forma i funció en la majoria dels quantificadors. També es destaquen els factors analògics i, sobretot, els fonològics, que, d’una banda, expliquen el sincretisme de la forma un, i, d’una altra, ens permeten entendre les raons per les quals en l’àrea geogràfica del valencià hi ha un procés de substitució de formes genuïnes per préstecs de l’espanyol.Paraules clau
dialectes catalans, variació formal, iconicitat, canvi lingüístic, pragmàtica, quantificadorReferències
Academia Românǎ. Institutul de Lingvisticǎ Iourgu Iordan-Al.Rosetti. 2009. DEX - Dictionarul explicativ al limbii române (2nd edition). Bucarest: Univers Enciclopedic God.
Alcover, Antoni M. & Moll, Francesc de B. 1964-1969. Diccionari Català-Valencià-Balear. Palma de Mallorca: Moll. [on line]. http://dcvb.iecat.net/
Aldo, Gabrielli. 2015. Grande Dizionario Hoepli Italiano. [on line]. https://www.grandidizionari.it/Dizionario_Italiano.aspx?idD=1
Alibèrt, Loïs. 1976. Gramatica occitana: segon los parlars lengadocians (2nd edition). Montpelhièr: Centre d’Estudis Occitans.
AVL (Acadèmia Valenciana de la Llengua). 2006. Gramàtica normativa valenciana. València: AVL.
AVL (Acadèmia Valenciana de la Llengua). 2016. Gramàtica valenciana bàsica. València: AVL.
Badia, Antoni M. 1994. Gramàtica de la llengua catalana. Descriptiva, normativa, diatòpica, diastràtica. Barcelona: Enciclopèdia Catalana.
Beltran, Vicent. 2011. Estudi geolingüístic dels parlars de la Marina Alta. Ondara/Pedreguer: MACMA/IECMA.
Beltran, Vicent & Herrero, Teresa. 2011a. Estudi geolingüístic dels parlars de la Marina Baixa. Ondara/Pedreguer: MACMA/IECMA.
Beltran, Vicent & Herrero, Teresa. 2011b. Atles lingüístic de la Marina. Ondara/Pedreguer: MACMA/IECMA.
Beltran, Vicent & Segura, Carles. 2017. Els parlars valencians. València: PUV.
Bosch, Andreu. 2002. El català a l’Alguer. Barcelona: Publicacions de l’Abadia de Montserrat.
Brucart, Josep Maria. 2008. Els determinants. In Solà, Joan, Lloret, Maria Rosa, Mascaró, Joan & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català contemporani (4th edition), vol. 2, 1435-1516. Barcelona: Empúries.
Brucart, Josep Maria & Rigau, Gemma. 2008. Els quantificadors. In Solà, Joan, Lloret, Maria Rosa, Mascaró, Joan & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català contemporani (4th edition), vol. 2, 1517-1589. Barcelona: Empúries.
Bybee, Joan. 2003. Mechanisms of Change in Grammaticization: The Role of Frequency. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, 602-623. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780195301571.001.0001
Bybee, Joan. 2007. Diachronic Linguistics. In Geeraerts, Dirk & Cuyckens, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, 945-987. Oxford: University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.001.0001
Cabré Monné, Teresa. 1994. Condicions prosòdiques i minimitat en el tipus reduplicatiu puput. Caplletra 19: 187-194. https://www.raco.cat/index.php/Caplletra/article/view/299028
Cabré Monné, Teresa. 1995. Minimality in the Catalan Truncation Process. Catalan Working Papers in Linguistics 4(1): 1-21. [on line]. https://www.raco.cat/index.php/CatalanWP/article/view/73978
Camus, Bruno. In press. La quantificació. Els quantificadors. In Martines, Josep & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català antic.
Carrera, Manuel. 2007. Manual de gramática italiana (3rd edition), vol. 1. Barcelona: Ariel.
Chambers, Jack K., Trudgill, Peter & Schilling-Estes, Natalie (eds.). 2004. The Handbook of Language Variation and Change. New Yersey: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756591
Colomina, Jordi. 2008. Paradigmes flectius de les altres classes nominals. In Solà, Joan, Lloret, Maria Rosa, Mascaró, Joan & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català contemporani (4th edition), vol. 1, 535- 582. Barcelona: Empúries.
Coromines, Joan. 1980-2001. Diccionari etimològic i complementari de la llengua catalana. Barcelona: Curial.
Cunha, Celso & Cintra, Lindley. 2008. Nova gramática do português contemporâneo (5th edition). Rio de Janeiro: Lexikon.
DdD. 2006. Dicionario de dicionarios. [on line]. http://sli.uvigo.es/DdD/
De Schutter, Georges. 2010. Dialectology. In Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.). Variation and Change. Pragmatics perspectives, 73-80. Amsterdam/Philadephia, John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hoph.6
Delatour, Yvonne et al. 2004. Nouvelle grammaire du français. Paris: Hachette Livre.
DRAG: Real Academia Galega. Dicionario da Real Academia Galega. [on line]. https://academia.gal/dicionario
Dressler, Wolfgang (ed.). 1987. Leitmotifs in natural morphology. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Duarte, Carles & Alsina, Àlex. 1986. Gramàtica històrica catalana, vol. 2. Barcelona: Curial.
Fabra, Pompeu. 2010. Converses filològiques. In Fabra, Pompeu. Obres completes (reproduction, 1923), vol. 7, 404-406. Barcelona: Proa/Edicions 63/Edicions 3i4/Editorial Moll.
Floricic, Franck & Molinu, Lucia. 2012. Romance monosyllabic imperatives and markedness. In Stolz, Thomas, Nau, Nicole & Stroh, Cornelia (eds.). Monosyllables: from phonology to tipology, 149-172. Berlin: Akademy-Verlag.
Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.). 2010. Variation and Change. Pragmatics perspectives. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hoph.6
Geeraerts, Dick & Cuyckens, Hubert. 2007. The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.001.0001
Grevisse, Maurice & Goosse, André. 1993. Le bon usage (13th edition). Paris: Duculot.
Gulsoy, Joseph. 1996. El tractament de la -n n’ en català. Caplletra 20: 33-82. [on line]. https://ojs.uv.es/index.php/caplletra/article/view/7352/10402
Hickey, Raymond. 2010. Language change. In Fried, Mirjam, Östman, Jan-Ola & Verschueren, Jef (eds.). Variation and Change. Pragmatics perspectives, 171-202. Amsterdam/Philadephia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/hoph.6
IEC (Institut d’Estudis Catalans). 2016. Gramàtica de la llengua catalana. Barcelona: IEC.
Jones, Michael Allan. 1993. Sardinian Syntax. London/New York: Routlegde.
Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. 2003. The Hanbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393
Joseph, Brian D. 2003. Morphologization from Syntax. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Hanbook of Historical Linguistics, 472-491. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393.ch13
Lamuela, Xavier & Ani, Virgil. 2006. El romanès. Estudi comparatiu entre la gramàtica del català i la del romanès. Barcelona: Generalitat de Catalunya.
Larousse: Larousse. Dictionnaire français en ligne. [on line]. https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais-monolingue
Leonetti, Manuel. 1999. El artículo. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, 787-890. Madrid: Espasa.
Lo Congrès: Lo Congrès. Diccionari occitan. [on line]. https://www.locongres.org/
Martí, Núria. 2010. The syntax of partitives. Unpublished PhD dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona.
Mithun, Marianne. 2003. Functional perspectives on Syntactic Change. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, 552-572. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393.ch17
Pérez Saldanya, Manuel. 1998. Del llatí al català. Morfosintaxi verbal catalana. València: Universitat de València.
Pérez Saldanya, Manuel & Torrent, Aina. In press. La negació. In Martines, Josep & Pérez Saldanya, Manuel (eds.). Gramàtica del català antic.
Porto Editora. 2012. Dicionário da Língua Portuguesa. Porto: Porto Editora.
RAE & ASALE (Real Academia de la Lengua Española & Asociación de Academias de la Lengua Española). 2009. Nueva gramática de la lengua española. Morfología y sintaxis, vol. 1. Madrid: Espasa Libros.
Ramos, Joan-Rafael. 2018. Aproximació a la morfosintaxi dels quantificadors en el català del segle XVII. eHumanista/IVITRA 14: 597-620. [on line]. https://www.ehumanista.ucsb.edu/ivitra/volume/14
Ramos, Joan-Rafael. 2020. La variación formal de los cuantificadores en catalán: estudio diacrónico (siglos XV-XX). Zeitschrift fur Romanische Philologie 136(2): 390-415.
Sánchez, Cristina. 1999. Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta (eds.). Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 1, 1025-1028. Madrid: Espasa.
Sanna, Josep. 1988. Diccionari català de l’Alguer. L’Alguer: Fundació del II Congrès de la Llengua Catalana.
Saragossà, Abelard. 2005. Gramàtica valenciana raonada i popular. València: Tabarca.
Serianni, Luca. 1991. Grammatica Italiana. Italiano comune e lingua letteraria (2nd edition). Torino: UTET Libreria.
Thomason, Sarah G. 2003. Contact as a Source of Language Change. In Joseph, Brian D. & Janda, Richard D. (eds.). The Handbook of Historical Linguistics, 687-712. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470756393.ch23
Traugott, Elisabeth C. 2012. Pragmatics and Language Change. In Allan, Keith & Jaszczolt, Kasia M. (eds.). The Cambridge Handbook of Pragmatics, 549-566. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139022453.030
Traugott, Elisabeth C. & Dasher, Richard. 2002. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500
Van Langendonck, Willy. 2007. Iconicity. In Geeraerts, Dirk & Cuyckens, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics, 394-418. Oxford: University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199738632.013.0016
Veny, Joan & Pons, Lídia. 2016. Atles lingüístic del domini català, vol. 7. Barcelona: IEC.
Wheeler, Max, Yates, Alan & Dols, Nicolau. 1999. Catalan: a comprehensive grammar. London: Roudledge.
Publicades
Com citar
Descàrregues
Drets d'autor (c) 2020 Joan-Rafael Ramos

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial 4.0.