Lope de Vega, Vera y Zúñiga y la poética diplomática

Autores/as

  • Adrián J. Sáez Università Ca' Foscari Venezia

Resumen

En este trabajo se examina la relación entre Lope de Vega y Vera y Zúñiga en cuatro puntos: luego de un repaso de su amistad reflejada en una cadena de textos y paratextos, el examen se centra en las tres dedicatorias teatrales lopescas a Vera y Zúñiga (Los esclavos libres y La Felisarda, más La ventura sin buscalla para su mujer), para pasar seguidamente al examen de la poética diplomática de Vera y Zúñiga en El embajador y de Lope en las comedias a su amigo

Palabras clave

Lope de Vega, Juan Antonio de Vera y Zúñiga, Paratextos, Dedicatorias, El embajador, Diplomacia, Poética diplomática

Citas

Antonucci, Fausta, «Algunos ejemplos de hibridación genérica en el teatro de Lope: reflexiones al hilo de unas búsquedas en la base de datos Artelope», Teatro de palabras: revista sobre teatro áureo, 7 (2013), pp. 141-158.

Barrera, Cayetano Alberto de la, El conde de la Roca: noticias bibliográficas, Centro de Estudios Extremeños, Badajoz, 1935.

Boiteau, Pierre, Juan Antonio de Vera y Figueroa, comte de la Roca: examen d’une ambition littéraire et édition d’une correspondance (1630-1633), tesis doctoral, Universitè Paris-Sorbonne, París, 2003, 4 vols.

Carreño, Antonio, ed., Lope de Vega, Laurel de Apolo, Cátedra, Madrid, 2007.

Case, Thomas E., Las dedicatorias de Partes XIII-XX de Lope de Vega, University of North Carolina, Chapel Hill, 1975.

Cayuela, Anne, «Las mujeres de Lope: un seductor en sus dedicatorias», Edad de Oro, 14 (1995), pp. 51-76.

Cinti, Bruna, Letteratura e politica in Juan Antonio de Vera, ambasciatore spagnolo a Venezia (1632-1642), Libreria Universitaria Editrice, Venecia, 1966.

Cinti, Bruna, «Homenaje a Lope en la Venecia del seiscientos», en Da Castillejo a Hernández: studi di letteratura spagnola, ed. B. Cinti, Bulzoni, Roma, 1986, pp. 187-209; primera ed. en Cuadernos Hispanoamericanos, 161-162 (1963), pp. 609-620.

Colomer, José Luis, «El conde de la Roca y el marqués Virgilio Malvezzi: dos diplomáticos panegiristas del conde-duque de Olivares», en «Por discreto y por amigo»: Mélanges offerts à Jean Canavaggio, coords. C. Couderc y B. Pellistrandi, Casa de Velázquez, Madrid, 2005, pp. 513-534.

Conde Parrado, Pedro, y Xavier Tubau, eds. y trads., Expostulatio Spongiae: en defensa de Lope de Vega, Gredos, Madrid, 2015.

Conrieri, Davide, y Salomé Vuelta García, «Le Essequie poetiche per Lope de Vega: bilancio e prospettive», en Forme e occasioni dell’encomio tra Cinque e Seicento, eds. D. Boillet y L. Grassi, Pacini Pazzi, Pisa, 2011, pp. 313-344.

Correa, Pedro, «La Fábula de Píramo y Tisbe de Juan A. de Vera y Zúñiga», Florentina iliberritana: revista de estudios de Antigüedad clásica, 18 (2007), pp. 9-26.

Cossío, José María, Fábulas mitológicas en España, Istmo, Madrid, 1998 [1952], 2 vols. Craigwood, Joanna, «Sidney, Gentili, and the poetics of embassy», en Diplomacy and Early Modern culture, eds. R. Adams y R. Cox, Palgrave Macmillan, Londres, 2011, pp. 82-100.

Craigwood, Joanna, «The place of the literature in European diplomacy: origin myths in ambassadors handbooks», en Cultures of diplomacy and literary writing in the Early Modern world, eds. T.A. Sowerby y J. Craigwood, Oxford University Press, Oxford, 2019, pp. 25-40.

Craigwood, Joanna, y Tracey A. Sowerby, «English diplomacy and literary writing ca. 1500-1800: a guide to further reading», Huntington Library Quarterly, 82 4 (2019a), pp. 651-672.

Craigwood, Joanna, y Tracey A. Sowerby, «Introduction: English diplomatic relations and literary culture in the Sixteenth and Seventeenth Century», Huntington Library Quarterly, 82 4 (2019b), pp. 491-517.

D’Artois , Florençe, ed., Lope de Vega, La Felisarda, en Comedias de Lope de Vega. Parte XVI, coords. F. D’Artois y L. Giuliani, Gredos, Barcelona, 2017, vol. II, pp. 445-580.

Davies , G.A., «The influence of Justus Lipsius in Antonio de Vera y Figueroa’s Embajador», Bulletin of Hispanic Studies, 42 3 (1965), pp. 160-173.

Delgado Moral, Carmen, El «Panegírico por la poesía» de Fernando de Vera y Mendoza en la preceptiva poética del Siglo de Oro, tesis doctoral, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2013.

Elliott , John H., El Conde-Duque de Olivares, trad. T. de Lozoya y rev. A. Feros, Austral, Barcelona, 2016; primera ed. en The Count-Duke of Olivares: the Statestman in an Age of Decline, Yale University Press, New Haven, 1986.

Espinosa, Pedro de, Primera parte de Flores de poetas ilustres de España, eds. I. Pepe Sarno y J.M.ª Reyes Cano, Cátedra, Madrid, 2006.

Fedele, Dante, Naissance de la diplomatie moderne (xiii-xviie siècles): l’ambassadeur au croisement du droit, de l’éthique et de la politique, Nomos, Baden-Baden, 2017.

Fedele, Dante, «Between private and public law: the contribution of late medievalius commune to the conceptualization of diplomatic representation», Clio@ Themis, 18 (2020a), s.p.

Fedele, Dante, «Plurality of diplomatic agents in premodern literature on the ambassador», en Beyond ambassadors: consuls, missionaries, and spies in premodern diplomacy, eds. M.A. Ebben y L. Sicking, Brill, Leiden, 2020b, pp. 38-60.

Fernández-Daza, Carmen, «La fantasía editorial de dos emeritenses ilustres del siglo XVII : don Juan Antonio y don Fernando de Vera», Proserpina, 11 (1994a), pp. 51-65.

Fernández-Daza, Carmen, «Lope de Vega y Juan Antonio de Vera», Anuario de Estudios Filológicos, 17 (1994b), pp. 116-131.

Fernández-Daza, Carmen, El primer conde de la Roca, Editora Regional de Extremadura, Mérida,1994c.

Fernández-Daza, Carmen, «La imprenta clandestina de un embajador español en Venecia: Juan Antonio de Vera y Zúñiga (1583-1658)», en Falsificadores en la bibliografía, la historia y la literatura extremeñas: Actas de las XI Jornadas Bibliográficas Bartolomé J. Gallardo, Ubex, Badajoz, 2005, pp. 109-125.

Fernández-Daza, Carmen, ed., Juan Antonio de Vera y Zúñiga, Al pío, al grande, al beatísimo papa Urbano VIII, Editora Regional de Extremadura, Mérida, 2014.

García Aguilar, Ignacio, «Dádivas pro domo sua: representación de autor en las dedicatorias de las Partes XIII-XX de Lope de Vega», Bulletin Hispanique, CXXI 2 (2019), pp. 593-612.

García Aguilar , Ignacio, «Una nueva herramienta para el estudio de los paratextos de Lope mediante la edición digital y el etiquetado semántico TEI: PRESOLO», Anuario Lope de Vega. Texto, Literatura, Cultura, XXIX (2023), pp. 224-286.

García-Arias, Luis, «El perfecto embajador según Juan Antonio de Vera», Anuario de la Asociación Francisco de Vitoria, VIII (1947-1948), pp. 333-381.

Ginarte González, Ventura, «Instrucciones al conde de la Roca para la embajada extraordinaria en Saboya y ordinaria en Venecia», Hispania, XLIX 172 (1989), pp. 733-752.

Ginarte González, Ventura, El Conde de la Roca en la diplomacia española de la Guerra de los Treinta Años: la misión saboyana (1630-1632), Colegio Santa María del Bosque, Madrid, 1990.

González Fernández, Luis, «Give no quarter?: representations of war and peace in Lope de Vega’s Carlos V en Francia (1604)», en War and truce in Early Modern European Culture: negotiating appeasement and Entente, eds. A. Lafont y N. Rivère de Carles, Early Modern Literary Studies, 30, 2022, pp. 1-18.

Gutiérrez Redondo, María Concepción, «Splendid women in the diplomacy of Juan Antonio de Vera (1583-1658), ambassador of the catholic king Philip IV», en Gender and diplomacy: women and men in European embassies from the 15th to the 18th Century, eds. R. Anderson, L. Oliván Santaliestra y S. Suner, Hollitzer, Viena, 2021, vol. II, pp. 3-20.

Hamilton, Keith, y Richard Langhorne, The practice of diplomacy: its evolution, theory and administration, Routledge, Londres, 2010; primera ed. de 1995.

Hampton, Timothy, «The diplomatic moment: representing negotiation in Early Modern Europe» Modern Language Quarterly, LXVII 1 (2006), pp. 81-102.

Hampton, Timothy, Fictions of embassy: literature and diplomacy in Early Modern Europe, Cornell University Press, Ithaca, 2009.

Hampton, Timothy, «Distinguished visitors: literary genre and diplomatic space in Shakespeare, Calderón, and Proust», en Cultures of diplomacy and literary writing in the Early Modern World, eds. T.A. Sowerby y J. Craigwood, Oxford University Press, Oxford, 2019, pp. 41-53.

Hempel, Wido, In onor della Fenice Ibera: über die «Essequie Poetiche di Lope de Vega» (Venedig 1636), nebst einer Kommentierten Ausgabe der «Orazione del Cavalier Marino» und «Des Ragguaglio di Parnaso», Vittorio Klostermann, Fráncfort, 1964.

Leahy, Chad, «“Legant prius et postea despiciant”: Lope, san Jerónimo e Isaías en la portada de la Jerusalén conquistada (1609)», Criticón, CVI (2009), pp. 57-71.

López-Cordón Cortezo, María Victoria, «Juan Antonio de Vera y Zúñiga (1583-1658): modello di ambasciatori o specchio di trattatisti?», en De l’ambassadeur: les écrits relatifs à l’ambassadeur et à l’art de négocier du Moyen Âge au début du XIXe siècle, dirs. S. Andretta, S. Péquignot y J.-C. Waquet, Publications de l’École française de Rome, Roma, 2015, pp. 337-361.

López Lorenzo, Cipriano, Lope de Vega como escritor cortesano: «La Filomena» (1621) y «La Circe» (1624) a estudio, Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Fráncfort, 2023.

Mattingly , Garrett, Renaissance diplomacy, Penguin Books, Londres,1965; primera ed. de 1955.

Merluzzi , Manfredo, «Juan de Vera e l’Italia: dall’ispirazione letteraria alla pratica diplomatica», en De l’ambassadeur: les écrits relatifs à l’ambassadeur et à l’art de négocier du Moyen Âge au début du XIXe siècle, dirs. S. Andretta, S. Péquignot y J.-C. Waquet, Publications de l’École française de Rome, Roma, 2015, pp. 363-377.

Morley, S. Griswold, y Courtney Bruerton, Cronología de las comedias de Lope de Vega. Con un examen de las atribuciones dudosas, basado todo ello en un estudio de su versificación estrófica, trad. M.R. Cartes, Gredos, Madrid, 1968.

Pineda, Victoria, «La elocuencia del embajador: don Juan Antonio de Vera y Zúñiga y las Orationi militari de Remigio Nannini», Studia Aurea, IX (2015), pp. 483-530.

Ponce Cárdenas, Jesús, «La octava real y el arte del retrato en el Renacimiento», Criticón, CXIV (2012), pp. 71-100.

Ponce Cárdenas, Jesús, «“Cebado los ojos de pintura”: epigrama y retrato en el ciclo ayamontino», en Góngora y el epigrama: estudios sobre las décimas, eds. J. Matas Caballero, J.M. Micó y J. Ponce Cárdenas, Iberoamericana-Vervuert, Madrid-Fráncfort, 2013, pp.143-166.

Portús, Javier, «Envidia y conciencia creativa en el Siglo de Oro», Anales de Historia del Arte, vol. extraordinario (2008), pp. 135-149.

Reyes Peña, Mercedes de los, «Lope de Vega y el mecenazgo a través de las “dedicatorias” de las Partes XIII a XX de sus comedias», Atalanta. Revista de las Letras Barrocas, VII 1 (2019), pp. 137-166.

Rivère de Carles, Nathalie, «The poetics of diplomatic appeasement in the Early Modern Era», en Early Modern diplomacy, theatre and soft power: the making of peace, Palgrave Macmillan, Londres, 2016, pp. 1-23.

Rodríguez-Moñino, Antonio, «El conde de la Roca (1583-1658): noticias biobibliográficas», Revista del Centro de Estudios Extremeños, 11 (1935), pp. 17-31.

Rossiter, William T., «In Spayne: Sir Thomas Wyatt and the poetics of embassy», en Authority and diplomacy from Dante to Shakespeare, eds. J.E. Powell y W.T. Rossiter, Ashgate, Farnham, 2013, pp. 101-120.

Sáez, Adrián J., «Doctrina, historia y política en cuatro autos de Calderón con la guerra de Cataluña al fondo», Theatralia: Revista de Poética del Teatro, 14 (2012a), pp. 119-145.

Sáez, Adrián J., «Embajadas y guerras: algunos paradigmas compositivos en el auto sacramental de Calderón», Anuario Calderoniano, V (2012b), pp. 215-231.

Sáez, Adrián J., «Intrigas en la corte de Buda: disimulación política y género palatino en El cuerdo loco de Lope de Vega», Anuario Lope de Vega. Texto, Literatura, Cultura, XXI (2015), pp. 95-115.

Sáez, Adrián J., «La poética diplomática de Vera y Zúñiga: de El embajador a El Fernando», en prensa a.

Sáez, Adrián J., «El Fernando de Vera y Zúñiga: una reescritura épica entre Tasso y Lope de Vega», en prensa b.

Sánchez Jiménez , Antonio, Lope de Vega: el verso y la vida, Cátedra, Madrid, 2018.

Sánchez Jiménez, Antonio, «Lope en 1605: fuentes y ríos de la polémica gongorina», en Controversias y poesía (de Garcilaso a Góngora), eds. M. Blanco y J. Montero, Universidad de Sevilla, Sevilla, 2019, pp. 147-171.

Sánchez Jiménez, Antonio, «Algunos paradigmas paralegales en el teatro de Lope de Vega: pleitos, embajadas y auditorías», e-Spania, 38 (2021), s.p.

Serís, Homero, «Lope de Vega y los sevillanos, una carta inédita del Fénix», Bulletin Hispanique, LXV (1963), pp. 20-34.

Sowerby, Tracey A., y Joanna Craigwood, eds., Cultures of diplomacy and literary writing in the Early Modern World, Oxford University Press, Oxford, 2019a.

Sowerby, Tracey A., y Joanna Craigwood, «Introduction: literature and diplomatic cultures in the Early Modern world», en Cultures of diplomacy and literary writing in the Early Modern world, eds. T.A. Sowerby y J. Craigwood, Oxford University Press, Oxford, 2019b, pp. 1-21.

Tropé , Hélène, «Los paratextos de la Parte XIII de comedias de Lope de Vega: texto y contexto», Anuario Lope de Vega. Texto, Literatura, Cultura, XXI (2015), pp. 153-172.

Usunáriz, Jesús María, «El lenguaje del embajador: secreto y disimulación en los tratados del Siglo de Oro español», Ínsula, 843 (2017), pp. 11-15.

Vega Carpio, Lope de, Epistolario, ed. A. González de Amezúa, Real Academia Española, Madrid, 1943, vol. IV.

Vega Carpio, Lope de, Los esclavos libres, eds. O. Sanz y E. Treviño, en Comedias de Lope de Vega. Parte XIII, coord. N. Fernández Rodríguez, Gredos, Madrid, 2014, vol. I, pp. 539-709.

Vega Carpio , Lope de, La Felisarda, ed. F. d’Artois, en Comedias de Lope de Vega. Parte XVI, coords. F. d’Artois y L. Giuliani, Gredos, Barcelona, 2017, vol. II, pp. 445-580.

Vega Carpio, Lope de, La Filomena, eds. F. Calvo, C. López Lorenzo y A. Sánchez Jiménez, Gredos, Barcelona, en prensa.

Vega Carpio, Lope de, Jerusalén conquistada. Epopeya trágica, en Lope de Vega, Poesía, III, ed. A. Carreño, Biblioteca Castro, Madrid, 2003.

Vega Carpio, Lope de, Laurel de Apolo, ed. A. Carreño, Cátedra, Madrid, 2007.

Vega Carpio, Lope de, El peregrino en su patria, ed. J.B. Avalle-Arce, Castalia, Madrid, 1973.

Vega Carpio, Lope de, La ventura sin buscalla, ed. D. Crivellari, en Comedias de Lope de Vega. Parte XX, coords. D. Fernández Rodríguez y G. Gómez Sánchez-Ferrer, Gredos, Barcelona, 2021, vol. I, pp. 837-992.

Vera y Figueroa, Fernando de, Panegírico por la poesía, ed. D. Moral, tesis doctoral, Universidad de Córdoba, Córdoba, 2013.

Vera y Zúñiga, Juan, El embajador, Francisco de Lyra, Sevilla, 1620; ejemplar de la BNE, signatura 3/54495, disponible en la Biblioteca Digital Hispánica, en línea, http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000050673. Consulta del 13 de noviembre de 2023.

Vera y Zúñiga, Juan, El Fernando o Sevilla restaurada, Henrico Estefano, Milán, 1632; ejemplar de la BNE, signatura U/8197, disponible en la Biblioteca Digital Hispánica, en línea, http://bdh.bne.es/bnesearch/detalle/bdh0000083926. Consulta del 13 de noviembre de 2023.

Vera y Zúñiga , Juan, Essequie poetiche, overo Lamento delle muse italiane in morte del signor Lope de Vega, Ghirardo Imberti, Venecia, 1636; ejemplar de la Brithis Library, signatura General Reference Collection DRT Digital Store 1071.d.31, disponible en Google Books, en línea, https://books.google.es/books?id=NuBmAAAAcAAJ&newbks=. Consulta del 13 de noviembre de 2023.

Vian Herrero, Ana, «Acercamiento a la difusión impresa europea de El embajador de Juan Antonio Vera y Figueroa (1620)», en En la villa y corte: trigésima áurea. Actas del XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Madrid, 10-14 julio 2017), eds. A. Martínez Pereira, M.D. Martos Pérez, E. Borrego Pérez e I. Osuna Rodríguez, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, 2020a, pp. 761-767.

Vian Herrero, Ana, «El embajador de Juan de Vera y Figueroa (1620) y su difusión editorial española», Hipogrifo: revista de literatura y cultura del Siglo de Oro, VIII 2 (2020b), pp. 817-829.

Vian Herrero, Ana, «Las prendas del diplomático: El embajador de Juan Antonio Vera y Figueroa (1620), un diálogo de especialización que conquista Europa», en Serio ludere: Homenaje a Jean-Pierre Étienvre, eds. M. Mestre y P. Rabaté, Casa de Velázquez, Madrid, 2023, pp. 465-496.

Wicquefort, Abraham de, L’ambassadeur et ses fonctions, Jean & Daniel Steucker, La Haya, 1685, 2 vols.; primera ed. de 1681.

Publicado

30-01-2024

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.