Los paratextos de la «Parte XIII de comedias de Lope de Vega». Texto y contexto

Autores/as

  • Hélène Tropé Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle

Resumen

Se trata de estudiar, en el contexto de los años anteriores a 1620, los prólogos y dedicatorias de la Trecena parte de las comedias de Lope de Vega (Madrid, 1620) para demostrar que Lope los utiliza para defender su producción dramática, legitimar que sus textos se impriman y reapropiarse de ellos. También se analiza cómo Lope se vale de las citas eruditas para justificar la inclusión de la comedia nueva en una tradición culta.

Palabras clave

«Trecena parte», 1620, prólogo, dedicatorias, paratextos, citas eruditas.

Biografía del autor/a

Hélène Tropé, Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle

Hélène Tropé es profesora titular habilitada en el departamento de estudios ibéricos y latinoamericanos de la Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle, miembro del “Centro de investigación sobre la España de los siglos xvi y xvii” (CRES-LECEMO), así como de varias organizaciones internacionales de hispanistas (AISO, AITENSO, AIH).

 

Desde 2013 es miembro del grupo DICAT, dirigido por Teresa Ferrer y como tal participa en el proyecto CATCOM Las comedias y sus representantes. Base de datos de las comedias mencionadas en la documentación teatral (1540-1700), financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación.

 

Sus investigaciones versan sobre la historia de las mentalidades y los sistemas de representación en la España de los siglos xvi y xvii, en especial sobre la problemática del poder frente a los marginados y a los disidentes, la asistencia a los locos y a los huérfanos en Valencia entre los siglos xv y xvii, pero también sobre los validos españoles de Felipe III y Felipe IV, la pintura (bufones, pobres) y el teatro áureo, en particular la obra de Lope de Vega. Entre sus publicaciones destacan su tesis doctoral editada con el título de Locura y sociedad en la Valencia de los siglos XV al XVII (Diputación de Valencia), su libro editado por las Publicaciones de la Sorbona, traducido y publicado también en Valencia con el título:  La formación de los huérfanos en la Valencia de los siglos XV al XVII, su edición crítica de la comedia de Lope de Vega, Los locos de Valencia (editorial Castalia) y su libro publicado en L’Harmattan en 2014 sobre Locura y literatura en la España del siglo de Oro.

 

Publicado

30-01-2015

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.