L'ús de dispositius i aplicacions mòbils a l'aula de traducció: Perspectiva dels estudiants

Autors/ores

  • Verónica Arnáiz-Uzquiza Universidad de Valladolid (Spain)
  • Susana Álvarez-Álvarez Universidad de Valladolid (Spain)

Resum

En aquest article s’analitza l’ús dels dispositius i de les aplicacions mòbils per part dels estudiants del grau en traducció i interpretació de les universitats de l’Estat espanyol durant el seu procés formatiu a partir de les dades obtingudes en una enquesta. La mostra està formada per un total de 280 estudiants de diferents cursos de grau de 13 universitats.

Paraules clau

dispositius i aplicacions mòbils, estudiants, formació de traductors, grau en traducció i interpretació

Referències

Álvarez-Álvarez, S. (2012). La tecnología al servicio de la enseñanza de la traducción: diseño de un curso de traducción económica en modalidad mixta (presencial-virtual) y su experimentación en el aula. Tesis doctoral. Universidad de Valladolid. Disponible en http://uvadoc.uva.es/handle/10324/1988 . Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Álvarez-Álvarez, S. y Arnáiz-Uzquiza, V. (2016). “Translation Graduates under Construction: Do Spanish Translation and Interpreting Studies Curricula Answer the Challenges of Employability?” (pendiente de publicación).

Brazuelo Grund, F. y Gallego Gil, D. J. (2014) “Estado del Mobile Learning en España”. Educar em Revista, Curitiba, Brasil, Edição Especial, 4: 99-128. Disponible en http://www.scielo.br/pdf/er/nspe4/0101-4358-er-esp-04-00099.pdf . Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Corell Almuzara, A., Sanz Díez, L. et al. (2016). Inmunomedia 4.0: enseñando, aprendiendo y divulgando Inmunología. Una experiencia interuniversitaria vertebrada en 4 ejes. Memoria final de Proyecto de Innovación Docente. Universidad de Valladolid. Disponible en https://uvadoc.uva.es/handle/10324/18420 . Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Dahlstrom, E., Walker, J.D. y Dziuban, C. (2012). ECAR study of undergraduate students and information technology. 2012. Research Report. Lousville, CO: EDUCAUSE Center for Applied Research. Disponible en https://net.educause.edu/ir/library/pdf/ERS1208/ERS1208.pdf. Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Ericsson (2016). Ericsson mobility report. On the pulse of the networked society. Disponible en https://www.ericsson.com/res/docs/2016/ericsson-mobility-report-2016.pdf. Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Galán Mañas, A. (2009). La enseñanza de la Traducción en modalidad semipresencial. Tesis doctoral. Universidad Autónoma de Barcelona. Disponible en http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/5275/aha1de2.pdf . Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Han, I. y Shin, W.S. (2016). “The use of mobile learning management system and academic achievement of online students”. Computers and Education, 102: 79-89.

International Telecommunication Union (2016). ICT Facts and figures. 2016. Disponible en http://www.itu.int/en/ITU-D/Statistics/Documents/facts/ICTFactsFigures2016.pdf . Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Muñoz Ramos, M. (2012). Hacia una redefinición de las materias de tecnologías de la traducción en el marco del EEES: concepto, competencias, procesos de enseñanza-aprendizaje y evaluación. Tesis doctoral. Universidad de Málaga. Disponible en http://riuma.uma.es/xmlui/handle/10630/5048 . Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

O’Bannon, B.W. y Thomas, K.M. (2015). “Mobile phones in the classroom: Preservice teachers answer the call”. Computers & Education, 85: 110-122.

Olalla Soler, Ch. y Vert Bolaños, O. (2015). “Traducción y tecnología: herramientas del proceso traductor como actividad profesional. El punto de vista de los estudiantes”. Revista Tradumàtica: tecnologies de la traducció, 13: 623-640.

Olvera Lobo, M.D., Robinson, B., Castro Prieto, R.M. et al. (2007). “A Professional Approach to Translator Training (PATT)”. Meta: Translators' Journal, 52(3): 517-528.

Ortego Antón, M.T., Jiménez García, E. et al. (2015). “Linguistic behaviour in social networking sites used as academic and educative communication tool”. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 212: 123-130.

Píriz Durán, S. (Ed.) (2015). Universitic 2015. Análisis de las TIC en las universidades españolas. Madrid: CRUE Universidades Españolas. Disponible en http://tic.crue.org/wp-content/uploads/2016/03/UNIVERSITIC-2015.pdf .Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Sung, Y.T., Chang, K.E. y Liu, T.C. (2016). “The effects of integrating mobile devices with teaching and learning on students’ learning performance: A meta-analysis and research synthesis”. Computers & Education, 94: 252-275.

UNESCO (2013). Policy guidelines for mobile learning. Disponible en http://unesdoc.unesco.org/images/0021/002196/219641e.pdf .Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Varela Salinas, M.J. (2007). “How New Technologies Improve Translation Pedagogy”. Translation Journal, 11 (4). Disponible en http://translationjournal.net/journal /42technology.htm .Fecha de consulta: 30 de septiembre de 2016.

Wu, W.H., Wu, Y.C.J. et al. (2012). “Review of trends from mobile learning studies: A meta-analysis”. Computers & Education, 59: 817-827.

Biografies de l'autor/a

Verónica Arnáiz-Uzquiza, Universidad de Valladolid (Spain)

Verónica Arnáiz-Uzquiza, PhD, is an assistant professor at the Faculty of Translation and Interpreting at the University of Valladolid (Spain).

Her research interests include, but are not limited to, AVT, Specialized/Technical Translation and the Didactics of Translation and SLL. She has participated in many national and international funded projects, and has presented a number of papers at international conferences. She is a member of the research groups ITNT and CAIAC-Transmedia Catalonia.

Susana Álvarez-Álvarez, Universidad de Valladolid (Spain)

Susana Álvarez Álvarez, PhD, is is an assistant professor at the Faculty of Translation and Interpreting at the University of Valladolid (Spain).

Her research interests include the application of new technologies to specialized translation Pedagogy. She has coordinated several projects on this research field and has a number of publications in different volumes. She is a member of the research groups ITNT.

Publicades

31-12-2016

Com citar

(1)
Arnáiz-Uzquiza, V.; Álvarez-Álvarez, S. L’ús De Dispositius I Aplicacions mòbils a l’aula De traducció: Perspectiva Dels Estudiants. tradumatica 2016, 100-111.

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.