La traducció automàtica a les empreses de traducció
Resum
La traducció automàtica té una presència creixent en els processos de traducció de molts clients i amb ella la postedición de textos traduïts amb motors de traducció. Això suposa nous reptes en l'adequació d'aquesta realitat als procediments existents i en l'elaboració del perfil professional de posteditor.
Paraules clau
traducció automàtica, postedició, empreses, motors, potedició, TAO
Text complet:
PDF (Español)Referències
Common Sense Advisory (2012) The Language Services Market: 2012, CSA.
Common Sense Advisory (2012) The Top 100 Language Service Providers, CSA.
Common Sense Advisory (2006) Presentación «Evaluating MT Prior to Deployment», en 2006 Conference of the Association for Machine Translation in the Americas.
Rodríguez, R. (2011) «Machine Translation DiY: A brief guide for translators to benefit from MT instead of being exploited by it», en ATA Annual Conference 2011.
TAUS (2012) Advancing Best Practices in Machine Translation Evaluation, TAUS.
Mètriques darticles
Carregant mètriques ...
Metrics powered by PLOS ALM
Copyright (c) 2013 Juan José Arevalillo Doval