Per una migliore comprensione dei rapporti storici tra sinto piemontese di Piemonte e sinto piemontese di Francia: alcune considerazioni a partire da evidenze morfologiche e lessicali

Autori

  • Andrea Scala Università degli Studi di Milano

Abstract

In Piemonte (Italia) e nella Francia meridionale vivono due comunità sinte che definiscono se stesse come “piemontesi”. Le relazioni storiche tra queste due comunità non sono note, ma la loro comune auto-denominazione suggerisce come prima ipotesi un’origine comune e in particolare che i sinti piemontesi di Francia siano un gruppo di sinti piemontesi del Piemonte migrato dalle originarie sedi italiane. L’esame dei dialetti romaní delle due comunità mostra tuttavia come questa ricostruzione appaia un poco semplicistica, soprattutto perché la varietà di romaní parlata dai sinti piemontesi di Francia condivide un certo numero di tratti morfologici e lessicali con il sinto lombardo, un’altra varietà di romaní parlata nell’Italia settentrionale. L’articolo discute alcune caratteristiche di questi dialetti sinti e propone l’ipotesi che i sinti piemontesi di Francia siano i discendenti di una comunità originariamente insediata in un’area intermedia tra quelle storicamente occupate dai sinti piemontesi di Piemonte e i sinti lombardi.

Parole chiave

romaní, dialetti sinti, Piemonte, sinto piemontese, sinto lombardo, dialettologia romaní

Riferimenti bibliografici

AIS = Jaberg, K & Jud, J. (1927-1940). Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz (8 voll.). Zofingen: Ringier.

Boretzky, N. (2004). Kommentierter Dialektatlas des Romani. Teil 1. Vergleich der Dialekte. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

Duberti, N. (2010). Trin kamlé tikné. Studenti sinti a Rocca de’ Baldi (Cuneo). Bollettino dell’Atlante Linguistico Italiano, 34 (III serie), 38-78.

Ferrarotti, L. (2022). I dialetti del Piemonte orientale. Contatto e mutamento linguistico. Berlin: De Gruyter.

Formoso, B. (1984). O peskadúro, le pêcheur. Un conte en sinto piémontais. Études Tsiganes, 30(1), 13-22.

Formoso, B., & Calvet, G. (1987). Lexique tsigane. Dialecte sinto piémontais. Un dialecte tsigane parlé dans le sud de la France. Paris: Publications Orientalistes de France.

Franzese, S. (2021a). Grammatica di sinto piemontese (2a ed.). CD ROM. S.l.: Edizioni ‟O Vurdónˮ.

Franzese, S. (2021b). Rakarássa romanés (2a ed.). CD ROM- S.l.: Edizioni ‟O Vurdónˮ.

Matras, Y. (1999a). s/h alternation in Romani: An historical and functional interpretation. Grazer Linguistische Studien, 51, 99-129.

Matras, Y. (1999b). Johann Rüdiger and the study of Romani in 18th century Germany. Journal of the Gypsy Lore Society, 9 (fifth series), 89-116.

Matras, Y. (2002). Romani. A Linguistic Introduction. Cambridge: Cambridge University Press.

Matras, Y. (2009). Language Contact. Cambridge: Cambridge University Press.

Matras, Y. (2019). Romani self-appellations in a linguistic perspective: A reply to Leonardo Piasere. ANUAC, 8(2), 105-112.

Meli, G. (2013-2014). Morfologia del sinto piemontese della Francia meridionale. Tesi di laurea. Corso di Laurea in Lettere Moderne, rel. prof. A. Scala. Università degli Studi di Milano.

Meli, G. (2023). L’integrazione morfologica dei prestiti romanzi in sinto piemontese di Francia e in sinto lombardo. In V. Faraoni, L. Filipponio, T. Paciaroni & S. Schmid (Edd.), Prospettive di ricerca in linguistica italiana e romanza. Studi offerti a Michele Loporcaro dagli allievi e dai collaboratori zurighesi (pp. 407-424). Pisa: ETS.

Piasere, L. (2019a). Pour une histoire des auto-dénominations romanès. ANUAC, 8(1), 85-118.

Piasere, L. (2019b). A Reply to Yaron Matras. ANUAC, 8(2), 113-24.

Scala, A. (2012). Purché la lingua non sia una sola... Trasformazione dei repertori e conservazione del plurilinguismo presso i Sinti italiani dall’Unità ad oggi. In G. Raimondi, L. Revelli & T. Telmon (Edd.), Coesistenze linguistiche nell’Italia pre- e postunitaria. Atti del 45º congresso internazionale della SLI (Società di Linguistica Italiana) (pp. 393-404). Roma: Bulzoni.

Scala, A. (2019). Codici storici della marginalità nell’Italia nord-occidentale. In M. Del Savio, A. Pons & M. Rivoira (Edd.), Lingue e migranti nell’area alpina e subalpina occidentale (pp. 275-287). Alessandria: Edizioni dell’Orso.

Scala, A. (2020). Romani Lexicon. In Y. Matras & A. Tenser (Edd.), The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics (pp. 85-117). Cham: Palgrave Macmillan.

Soravia, G. (1977). Dialetti degli zingari italiani. Pisa: Pacini.

Soravia, G. (1981). Vocabolario sinto delle Venezie. Lacio drom, 17(4-5), 2-57.

Soravia, G., & Fochi, C. (1995). Vocabolario sinottico delle lingue zingare parlate in Italia. Roma: Centro Studi Zingari.

von Sowa, R. (1898). Wörterbuch des Dialekts der deutschen Zingeuner. Leipzig: in Commission bei F. A. Brockhaus.

Pubblicato

2023-12-18

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.