La traduzione catalana del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca: alcune novità a proposito del modello italiano

Autori

  • Leonardo Francalanci University of Notre Dame

Abstract

In questo articolo si approfondiscono alcuni aspetti filologici della traduzione catalana tardoquattrocentesca del commento di Bernardo Ilicino ai Triumphi del Petrarca. L’analisi testuale consente, in primo luogo, di identificare la redazione a partire dalla quale fu realizzata la traduzione (si tratta del testo trasmesso dall’incunabolo veneziano del 1478, contenente sia Triumphi che il Rerum Vulgarium Fragmenta) e, in secondo luogo, grazie anche all’analisi delle traduzioni castigliane cinquecentesche, di stabilirne una datazione più stretta di quelle proposte sinora (post quem 1478 - ante quem 1512).

Parole chiave

commenti quattrocenteschi ai Triumphi, Bernardo Ilicino, Triumphi, Francesco Petrarca

Biografia autore

Leonardo Francalanci, University of Notre Dame

Leonardo Francalanci presso la University of Notre Dame negli Stati Uniti.

Pubblicato

03-11-2008

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.