Tan lluny i tan a prop: balanç i reptes de la traducció entre el català i el castellà

Autors/ores

  • Izaskun Arretxe Institució de les Lletres Catalanes

Resum

La directora de la Institució de les Lletres Catalanes, Izaskun Arretxe, analitza de manera crítica les traduccions del català al castellà: afirma que haurien de guanyar en fluïdesa, atesa la proximitat cultural. L’aparició de petites editorials afavoreix, tanmateix, aquesta línia de traduccions cap al castellà. Institucions com el Ramon Llull treballen en l’actualitat per penetrar el mercat llatinoamericà, la qual cosa requereix traduccions adaptades a les modalitats lingüístiques.

Paraules clau

traducció català-castellà, mercat llatinoamericà, modalitats lingüístiques del castellà, mercat de l’edició, editorials independents

Publicades

09-06-2023

Descàrregues

Les dades de descàrrega encara no estan disponibles.