Cadre de référence pour la complexité textuelle destiné aux adultes peu alphabétisés : niveaux et descripteurs dans le cadre du projet iRead4skill

Auteurs

Résumé

Cet article présente le cadre de complexité textuelle iRead4Skills, une approche novatrice de la difficulté textuelle adaptée aux adultes locuteurs natifs peu alphabétisés. Reconnaissant le rôle essentiel de la littératie dans le développement personnel et professionnel, ce cadre aborde les défis liés à l’identification et à l’adaptation des textes pour ce public. Intégrant des caractéristiques lexicales, syntaxiques et de cohésion, le cadre définit trois niveaux de complexité textuelle : Très facile, Facile et Accessible, globalement alignés sur les niveaux A1, A2 et B1 du CECR. Il relie la recherche théorique à la pratique en combinant des mesures quantitatives et qualitatives, garantissant une analyse robuste et contextuellement pertinente de la complexité textuelle. Parmi les principales contributions, citons l’alignement du cadre avec des textes authentiques, des adaptations spécifiques au français, au portugais et à l’espagnol, et sa validation par des experts en apprentissage des adultes et en formation professionnelle. En considérant la complexité comme un continuum, il s’adapte à l’hétérogénéité des adultes peu alphabétisés tout en offrant un outil évolutif aux enseignants et aux chercheurs. Les applications pratiques du cadre englobent des outils innovants tels qu’un système d’évaluation de la complexité textuelle et un assistant d’écriture pour l’adaptation de textes, comblant ainsi les lacunes en matière de supports de lecture adaptés aux adultes peu alphabétisés. Cette recherche offre des perspectives précieuses pour les études interlinguistiques sur la complexité textuelle, ouvrant la voie à de futures explorations des cadres de littératie et de complexité textuelle.

Mots-clés

Complexité textuelle, caractéristiques de complexité, littératie, compétences en lecture

Références

ALTE, The ALTE CAN DO PROJECT (1992–2002), 2002. Consulted on January 6th 2023. Available at: www.alte.org/can_do/alte_cando.pdf.

AMBRIDGE, B., BIDGOOD, A., PINE, J. M., ROWLAND, C. F., FREUDENTHAL, D., Is Passive Syntax Semantically Constrained? Evidence From Adult Grammaticality Judgment and Comprehension Studies, COGNITIVE SCIENCE, 2016, 40(6), 1435-1459. https://doi.org/10.1111/cogs.12277

ANDERSON, J.R., Cognitive psychology and its implications, New York, W.H. Freeman, 1995.

ANQEP, News, 2023. Consulted on January 6th 2023. https://www.anqep.gov.pt/ np4/home

BAILIN, A., GRAFSTEIN, A., Readability: Text and Context, London, Palgrave Macmillan, 2016. https://doi.org/10.1057/9781137388773

BARTON, D., HAMILTON, M., IVANIC, R., Situated Literacies: Reading and Writing in Context, Abingdon, Routledge, 2000. https://doi.org/10.4324/9780203984963

BECK, I.L, MCKEOWN, M.G, OMANSON R., POPLE, M., Improving the comprehensibility of stories: The effects of revisions that improve coherence, READING RESEARCH QUARTERLY, 1984, 19, 263-277, https://doi.org/ 10.2307/747821

CARREIRAS, M., CARRIEDO, N., ALONSO, M., FERNÁNDEZ, A., The role of verb tense and verb aspect in the foregrounding of information during reading, MEMORY & COGNITION, 1997, 25(4), 438-446. https://doi.org/10.3758/bf03201120

CHIANG, M. H., Effects of varying text difficulty levels on second language (L2) reading attitudes and reading comprehension, JOURNAL OF RESEARCH IN READING, 2015, 39(4), 448-468. https://doi.org/10.1111/1467-9817.12049

COUNCIL OF EUROPE, Common European Framework of Reference for Languages: Learning, teaching, assessment – Companion volume, Strasbourg, Council of Europe Publishing, 2020. Available at: www.coe.int/lang-cefr.

CUNNINGHAM, J. W., MESMER, H. A., Quantitative measurement of text difficulty: What’s the use? ELEMENTARY SCHOOL JOURNAL, 2014, 115, 255-269. https://doi.org/10.1086/678292

DAHL, Ö., Definitions of complexity, Proceedings of the Colloquium on complexity, accuracy and fluency in second language use, learning & teaching, 2007, 41-46.

DALE, E., CHALL, J., A Formula for Predicting Readability, EDUCATIONAL RESEARCH BULLETIN, 1948, 27, 28, 11-20, 37-54.

DORONILLA, M., Landscapes of Literacy: an Ethnographic Study of Functional Literacy in Marginal Philippine Communities, Hamburg, UIE, 1996.

FANG, Z., PACE, B. G., Teaching with challenging texts in the disciplines, JOURNAL OF ADOLESCENT & ADULT LITERACY, 2013, 57(2), 104-108. https://doi.org/ 10.1002/JAAL.229

FLOR, M., KLEBANOV, B., SHEEHAN, K., Lexical tightness and text complexity, Proceedings of the Workshop on Natural Language Processing for Improving Textual Accessibility, Atlanta, GA, 2013, 29-38.

FRANSMAN, J., Understanding Literacy: A Concept Paper, Background paper for EFA global monitoring report, UNESCO, 2005.

FRAZIER, L., Syntactic complexity, in DOWTY, D. R., KARTTUNEN, L., ZWICKY, A. M. (eds.), Natural Language Parsing: Psychological, Computational, and Theoretical Perspectives, Cambridge University Press, 1985, 129-189, https://doi.org/10.1017/ CBO9780511597855.005

GILLIE, P. J., A simplified formula for measuring abstraction in writing, JOURNAL OF APPLIED PSYCHOLOGY, 1957, 41(4), 214-217, https://doi.org/10.1037/ h0045036

GLENBERG, A.M., MEYER, M., LINDEM, K., Mental models contribute to foregrounding during text comprehension, JOURNAL OF MEMORY AND LANGUAGE, 1987, 26, https://doi.org/10.1016/0749-596X(87)90063-5

GOODMAN, K., On Reading, University of Michigan, Heinemann, 1996.

GOLDMAN, S., LEE, C., Text complexity. State of the art and the conundrums it raises, THE ELEMENTARY SCHOOL JOURNAL, 2014, 115, 290-300, https://doi.org /10.1086/678298

GUNNING, R., The Technique of Clear Writing, New York, McGraw-Hill, 1952.

HANEMANN, U., Shaping the literacy agenda from a lifelong learning perspective, Better Skills, Better Jobs, Better Lives, OECD, 2012. https://doi.org/10.1787/9789264177338-en

HARLEY, T. A., Psychology of Language: From Data to Theory, London, Taylor and Francis, 2013, https://doi.org/10.4324/9781315859019

HEILMAN, M., COLLINS-THOMPSON, K., CALLAN, J., ESKENAZI, M., Combining lexical and grammatical features to improve readability measures for first and second language texts, Proceedings of the NAACL Human Language Technology Conference, 2007, 460-467.

HIEBERT, E.H., Using multiple sources of information in establishing text complexity, Reading Research Report. 11, 2011, https://doi.org/10.1177/002205741119100206

HU, M., NATION, I., Vocabulary density and reading comprehension, READING IN A FOREIGN LANGUAGE, 2000, 13(1), 403-430, https://doi.org/ 10.64152/10125/66973

KINCAID, J. P., FISHBURNE, R. P. J., ROGERS, R. L., CHISSOM, B. S., Derivation of new readability formulas Automated Readability Index, Fog Count and Flesch Reading Ease Formula for Navy enlisted personnel, University of Central Florida, Naval Technical Training, U.S., 1975, https://doi.org/10.21236/ADA006655

LAUFER, B., Lexical coverages, inferencing unknown words and reading comprehension: How are they related? TESOL QUARTERLY, 2020, 54(4), 1076-1085. https://doi.org/10.1002/tesq.3004

LIVELY B., PRESSEY, S., A method for measuring the vocabulary burden of textbooks, EDUCATIONAL ADMINISTRATION AND SUPERVISION, 1923, 9(7), 389-398.

LORGE, I., The Lorge and Flesch Readability Formulae: A Correction, SCHOOL AND SOCIETY, 1948, 67, 141-142.

MACGINITIE, W., TRETIAK, R., Sentence depth measures as predictors of reading difficulty, READING RESEARCH QUARTERLY, 971, 6 (3), 364-377, https://doi.org /10.2307/747125

MCLAUGHLIN, G. H., SMOG Grading ― a New Readability Formula, JOURNAL OF READING, 1969, 128, 639-646.

MESMER, H. A., CUNNINGHAM, J. W., HIEBERT, E. H., Toward a theoretical model of text complexity for the early grades: learning from the past, anticipating the future, READING RESEARCH QUARTERLY, 2012, 47, 235-258, https://doi.org/ 10.1002/rrq.019

MONTEIRO, R., AMARO, R., CORREIA, S., PINTARD, A., GAUCHOLA, R., MOUTINHO, M., BLANCO ESCODA, X., iRead4Skills - Complexity Levels (V1.0). Zenodo, 2023, https://doi.org/10.5281/zenodo.10459090

OECD, Technical report of the survey of adult skills (PIAAC), OECD Publishing, 2013a.

OECD., The Survey of Adult Skills Reader’s Companion. OECD Publishing, 2013b.

OECD, The Assessment Frameworks for Cycle 2 of the Programme for the International Assessment of Adult Competencies, OECD Publishing, 2021, https://doi.org/ 10.1787/4bc2342d-en.

ROTHES, L., QUEIRÓS, J., Práticas de leitura e competências de literacia: resultados e ilações do PIAAC. Plano Nacional de Leitura, ENTRELER, 2027, 1, 32-42.

SCHMITT, N., JIANG, X., GRABE, W., The Percentage of Words Known in a Text and Reading Comprehension, THE MODERN LANGUAGE JOURNAL, 2011, 95(1), 26-43. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2011.01146, https://doi.org/10.1111 /j.1540-4781.2011.01146

SCRIBNER, S., COLE, M., The Psychology of Literacy, Harvard, Harvard University Press, 1981, https://doi.org/10.4159/harvard.9780674433014

SPACHE, G., A new readability formula for primary-grade reading materials, THE ELEMENTARY SCHOOL JOURNAL, 1953, 537, 410-413, https://doi.org/ 10.1086/458513

STREET, B., Introduction: the new literacy studies, in STREET, B. (org.), Cross-cultural Approaches to Literacy, Cambridge University Press, 1993.

STREET, B., Understanding and defining literacy. Background Paper for the Education for All Global Monitoring Report 2006: Literacy for Life, 2005.

STREET, J., DĄBROWSKA, E., Lexically specific knowledge and individual differences in adult native speakers’ processing of the English passive, APPLIED PSYCHOLINGUISTICS, 2014, 35(1), 97–118. https://doi.org/10.1017/ S0142716412000367

STROMQUIST, N. P., Women’s rights to adult education as a means to citizenship, INTERNATIONAL JOURNAL OF EDUCATIONAL DEVELOPMENT, 2006, 26(2), 140-152. https://doi.org/10.1016/j.ijedudev.2005.07.021

UNESCO, Literacy. Uis.unesco.org. Consulted on 31/10/2023, 2020. Available at: https://uis.unesco.org/node/3079547

VALENTE, A. (coord.) Referencial de Competências-chave de Educação e Formação de Adultos – Nível Básico. ANQEP, 2021.

Bibliographies de l'auteur

Raquel Amaro, Universidade Nova de Lisboa

Raquel Amaro est Professeure Auxiliaire à l’Université NOVA de Lisbonne (NOVA FCSH) et chercheuse au Centre de Linguistique de l’Université NOVA de Lisbonne (CLUNL) depuis 2015. Elle a fait partie du Conseil d’Administration du CLUNL de 2017 à 2025, période durant laquelle l’unité de recherche a atteint la classification « Excellent », et elle est devenue, en 2025, la coordinatrice du groupe Lexicologie, Lexicographie et Terminologie du CLUNL. Elle est actuellement coordinatrice du projet Horizon iRead4Skills (2023-2026) et chercheuse au projet Horizon MultiPod (2024-2027). Elle a participé à plus de trente projets dans les domaines de la linguistique de corpus, de la sémantique lexicale computationnelle, de la lexicographie et des technologies de la langue.

Susana Correia, Universidade Nova de Lisboa

Susana Correia a obtenu son doctorat en linguistique en 2010 à l'Université de Lisbonne, à la Faculté des Lettres et des Sciences humaines, où elle a ensuite travaillé comme chercheuse postdoctorale. Elle est actuellement professeure adjointe à la Faculté des Sciences sociales et humaines de l'Université NOVA de Lisbonne (NOVA FCSH), où elle enseigne des cours de premier et deuxième cycles en linguistique, notamment en psycholinguistique, phonétique et phonologie, acquisition et troubles du langage, méthodes d'enseignement des langues et méthodes expérimentales dans la recherche sur l'acquisition du langage.

Elle supervise plusieurs étudiants en master et en doctorat, dont deux bénéficient de bourses de la Fondation portugaise pour la science et la technologie (FCT). Pendant six ans, elle a dirigé le programme « Portugais langue étrangère » à la NOVA FCSH, coordonnant les cours proposés à l'université et dans le cadre de partenariats avec des institutions nationales et internationales telles que l'Institut Camões, l'université Emory et la Fondation luso-américaine pour le développement.

Ses recherches portent sur la manière dont les enfants et les adultes acquièrent et utilisent la structure sonore de leur langue maternelle et de leur deuxième langue, ainsi que sur l'évaluation des compétences linguistiques afin d'améliorer l'apprentissage des langues et les résultats en matière de communication. Elle a publié des articles dans des revues telles que Language and Speech, First Language, Frontiers in Psychology, Written Language & Literacy et Studies in Second Language Acquisition.

Elle collabore avec des équipes de recherche internationales à travers l'Europe et l'Amérique du Nord et a dirigé le projet ProPerL2 financé par la FCT sur l'apprentissage de la parole en L2. Elle est également co-chercheuse principale d'iRead4Skills, un projet Horizon Europe réunissant cinq universités et trois partenaires non universitaires.

Ricardo Monteiro, Universidade Nova de Lisboa

Ricardo Monteiro est doctorant en lexicologie, en lexicographie et en terminologie. Sa thèse de maîtrise a été développée dans le contexte de la complexité textuelle à travers la création d'un cadre visant à évaluer la complexité des textes destinés aux adultes peu alphabétisés. Au-delà de ce domaine, son projet de doctorat porte sur la sémantique lexicale et la linguistique informatique, notamment la modélisation de la métaphore.

Alice Pintard, UCLouvain

Alice Pintard est titulaire d'un master en didactique des langues (2019) de l'université du Mans, où elle s'est spécialisée dans la recherche et l'enseignement supérieur, en se concentrant sur la lisibilité des textes et la médiation culturelle, ainsi que d'un master en français langue étrangère (2014). Elle a travaillé comme assistante d'enseignement à l'Université Catholique de Louvain, où elle a rejoint le projet iRead4Skills en tant que chercheuse. Ses intérêts de recherche se situent à l'intersection de la technologie linguistique et de la linguistique, avec un accent particulier sur l'apprentissage automatique et l'évaluation automatique de la lisibilité, la prédiction de la complexité lexicale et le développement de corpus et de ressources linguistiques pour soutenir la recherche dans le domaine de l'apprentissage des langues et de l'accessibilité. Elle est actuellement rédactrice technique aéronautique chez Daher.

Michell Mourinho, Universidade Nova de Lisboa

Michell Gadelha Moutinho est titulaire d'un doctorat et d'une maîtrise en apprentissage et enseignement des langues et des cultures du programme d'études supérieures en lettres de l'Université fédérale du Pará (UFPA), au Brésil. Il enseigne l'allemand comme langue étrangère aux enfants et aux adolescents à l'Escola de Aplicação da UFPA depuis 2011 et a également enseigné l'anglais et l'allemand dans d'autres contextes éducatifs. Depuis 2012, il est évaluateur pour les examens de langue allemande organisés par le Goethe-Institut. Ses domaines de recherche comprennent : la fluidité de lecture, la lisibilité, l'évaluation basée sur les programmes scolaires, ainsi que l'apprentissage et l'enseignement des Langues.

Sílvia Barbosa, Universidade Nova de Lisboa

Sílvia Barbosa est titulaire d'un doctorat en lexicologie, lexicographie et terminologie de la Faculté des sciences sociales et humaines de l'Université NOVA de Lisbonne, sous la direction des professeurs Raquel Amaro, William Martinez et Teresa Lino. Ses recherches doctorales portent sur la proposition d'élaboration d'un dictionnaire spécialisé des descripteurs utilisés dans les notes de dégustation de vins. Elle est également titulaire d'une maîtrise en phonétique et phonologie et d'une licence en linguistique de la Faculté des Lettres de l'Université de Lisbonne. Elle a contribué en tant que chercheuse à plusieurs projets linguistiques, notamment le Corpus de discours spontané en portugais européen (2006), le Portail de la langue portugaise (2006-2010), le Vocabulaire de la langue portugaise (2009-2010), le projet Unisyn Lexicon en portugais (2010-2013), le projet de dictionnaire européen portugais-arabe standard (2017-2020), le projet Humanities Going Digital (2021-2023) et le projet iRead4Skills (2023-2024). Elle est actuellement professeure assistante invitée à la Faculté des Sciences sociales et humaines de l'Université NOVA de Lisbonne, où elle enseigne la lexicologie et la lexicographie.

Publiée

17-12-2025

Comment citer

Amaro, R., Correia, S., Monteiro, R., Pintard, A., Mourinho, M., & Barbosa, S. (2025). Cadre de référence pour la complexité textuelle destiné aux adultes peu alphabétisés : niveaux et descripteurs dans le cadre du projet iRead4skill. Langues & Parole, 10, 57–119. https://doi.org/10.5565/rev/languesparole.154

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

Données de Fonds

  • European Commission
    Numéros de subventions Grant number: 1010094837, Topic: HORIZON-CL2-2022-TRANSFORMATIONS-01-07