Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics https://revistes.uab.cat/isogloss <p><em>Isogloss</em> is a journal of theoretical and experimental linguistics, with the Romance varieties as object of investigation.</p><p>Submissions are accepted for articles on any linguistic phenomenon in any Romance variety. No specific theoretical approaches are given any preference, but the articles need to have clear implications for the theory of language and should not be only descriptive in nature.</p> en-US Authors who publish with this journal agree to the following terms:<br /><ol type="a"><li>Authors retain copyright.</li><li>The texts published in this journal are – unless indicated otherwise – covered by the Creative Commons Spain <a title="Creative Commons" href="http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/es/deed.en" target="_blank">Attribution 4.0</a> licence. You may copy, distribute, transmit and adapt the work, provided you attribute it (authorship, journal name, publisher) in the manner specified by the author(s) or licensor(s). The full text of the licence can be consulted here: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" target="_blank">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/</a>.</li><li>Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.</li><li>Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See <a href="http://opcit.eprints.org/oacitation-biblio.html" target="_new">The Effect of Open Access</a>).</li></ol> revista.isogloss@uab.cat (Roberta D'Alessandro) revista.isogloss@uab.cat (Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics) Tue, 19 Jan 2021 07:36:48 +0000 OJS 3.2.1.4 http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss 60 Verb Second in Old Venetian https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-singh <p>This study aims to add to a rich scholarship on the presence of a verb second constraint in old (Italo-)Romance that has been argued to cause V-to-C raising of both the finite verb and one or more constituents, provided we understand this constraint to be lax in these varieties (cf. Ledgeway 2007, 2008). In particular, it analyses a late 14<sup>th</sup> century old Venetian text, corroborating the existence of this constraint within the variety. Within this study, it will be shown that the syntax of 14<sup>th</sup> century Venetian is one in which we find the gradual loss of the V2 constraint. This will be shown through a range of phenomena present within the text, such as a loss of Informational Focus fronting, the weakening of subject pronouns, and the loss of scrambling to vP<em>.</em> All in all, this study aims to shed light on the syntax of 14<sup>th</sup> century Venetian specifically, adding to a growing scholarship on what the incipient loss of the V2 constraint looks like within respective old Romance varieties.</p> Onkar Singh Copyright (c) 2021 Onkar Singh https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-singh Tue, 22 Jun 2021 00:00:00 +0000 From northern Italian to Asian wh-in situ: A theory of low focus movement https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-bonan <p>The mainstream literature on the Romance dialects of northern Italy has explained the morphosyntax of clause-internal wh-elements in answer-seeking interrogatives as either the result of interrogative movement into the lower portion of the high left periphery (Munaro et al. 2001, Poletto &amp; Pollock 2015, a.o.), or as a canonical instance of scope construal (Manzini &amp; Savoia 2005;2011). New empirical evidence from Romance suggests that there is more at stake in the computation of wh-interrogatives than we used to think, and that neither of the existing approaches to northern Italian ‘wh-in situ’ can be maintained. Here, I argue that northern Italian dialects and Asian languages are, at least in this respect, more similar than we originally thought, and then I offer a new, derivationally economic and cross-linguistically supported understanding of the morphosyntax of northern Italian wh-in situ: the theory of wh-to-foc. Accordingly, all cross-linguistic core properties of this phenomenon can be attributed to different combinations of the setting of universal micro-parameters related to the interrogative movement of wh-elements.</p> Caterina Bonan Copyright (c) 2021 Caterina Bonan https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-bonan Tue, 23 Mar 2021 00:00:00 +0000 Adjectives in Heritage Spanish https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-sanchez-camacho <p>Ordering of predicative adjectives within the Noun Phrase varies cross linguistically in systematic ways (Cinque 2010). In Spanish adjectival ordering exhibits more flexibility than in English. To test the extent to which the stricter word order in English affects Spanish adjectival ordering, 35 heritage bilingual Spanish speakers living in an English dominant environment were asked to judge adjectival word orders and interpret adjective elisions. Results indicate acceptance of adjectival ordering involving roll up movement (Cinque 2010), not possible in English. They also show the ability to interpret elisions in contexts involving the same type of movement. These results provide evidence for the availability of flexible ordering in Spanish even among Spanish-English bilinguals.</p> Liliana Sánchez, José Camacho Copyright (c) 2021 Liliana Sanchez, Jose Camacho https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-sanchez-camacho Fri, 26 Feb 2021 00:00:00 +0000 "Algún" indefinite is not bound by adverbs of quantification https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-lopez <p>Some indefinites cannot be bound by adverbs of quantification or the generic operator. I argue that this datum follows from the internal syntax of indefinites: only those indefinites consisting of a minimal structure can be bound, bigger indefinites cannot. I present evidence from Spanish, Russian and English to support this claim. Two theoretical consequences follow. The first one is about wh-dependencies: I argue that wh-phrases cannot be regarded as noun phrases with an extra [wh] feature, but rather as very small indefinites without additional features. The second one involves exceptional scope: choice function approaches seem to run into a paradox that alternative approaches, such as Schwarszchild’s Singleton Indefinite approach, avoid. I also argue that an alternative semantic approach to binding resistance yields no fruit. Finally, I show that only small indefinites can be used as predicates, thus bolstering the approach taken in these pages.<strong></strong></p> Luis López Copyright (c) 2021 Luis López https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-lopez Tue, 19 Jan 2021 00:00:00 +0000 Focused verbal inflections in Spanish https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-munoz-verdecchia Spanish allows to focus the Number and Person features of the verbal inflection to produce an interpretation similar to that of a contrastively focused pronoun. This squib discusses two properties distinguishing both phenomena. Carlos Muñoz Pérez, Matías Verdecchia Copyright (c) 2021 Carlos Muñoz Pérez, Matías Verdecchia https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-munoz-verdecchia Wed, 07 Apr 2021 00:00:00 +0000 The Romance Inter-Views: Syntax https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-armstrong-arregi-declercq-et-al <p>The Romance Inter-Views are short, multiple Q&amp;A pairs that address key issues, definitions and ideas regarding Romance linguistics. Prominent exponents of different approaches to the study of Romance linguistics are asked to answer some general questions from their viewpoint. The answers are then assembled so that readers can get a comparative picture of what’s going on in the field.</p><p>For the first Inter-Views we selected (morpho-)syntactic research, and asked 8 syntacticians, representing four approaches to the study of Romance linguistics, to answer our questions. The approaches we selected are Cartography, Distributed Morphology, Minimalism, and Nanosyntax. The scholars we interviewed are listed hereafter.</p><p>For Cartography:<br />Luigi Rizzi, professor of Linguistics at the Collège de France;<br />Norma Schifano, lecturer in Modern Languages at the University of Birmingham. </p><p>For Distributed Morphology:<br />Karlos Arregi, associate professor in Linguistics at the University of Chicago;<br />Andrés Saab, associate researcher at CONICET, Buenos Aires and associate professor in Linguistics at the University of Buenos Aires. </p><p>For Minimalism:<br />Grant Armstrong, associate professor of Spanish Linguistics at the University of Wisconsin-Madison;<br />Caterina Donati, professor of Linguistics at the CNRS Laboratoire de Linguistique formelle, Université de Paris</p><p>For Nanosyntax:<br />Karen De Clercq, CNRS researcher at the Laboratoire de Linguistique formelle (Université de Paris).<br />Antonio Fábregas, professor of Linguistics at UIT, The Arctic University of Norway</p> Grant Armstrong, Karlos Arregi, Karen De Clercq, Caterina Donati, Antonio Fábregas, Luigi Rizzi, Andrés Saab, Norma Schifano Copyright (c) 2021 Grant Armstrong, Karlos Arregi, Karen De Clercq, Caterina Donati, Antonio Fábregas, Luigi Rizzi, Andrés Saab, Norma Schifano https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-armstrong-arregi-declercq-et-al Thu, 18 Feb 2021 00:00:00 +0000 A short note on honorifics and personal articles in Spanish and Catalan and its consequences for the theory of proper names https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-saab <p>Building on recent findings in Bernstein et al. (2019), regarding the syntactic distribution of personal articles in Catalan and honorifics in Spanish, I propose that they are pure expressives (in Potts’ (2005) sense) that take an entity as argument and return the same entity at the <em>at-issue</em> level and a conventionally implicated proposition in a parallel meaning dimension. If this analysis turns out to be correct, the expressive / proper name interaction in these languages will constitute a new piece of evidence against the predicative analysis of proper names. </p> <p> </p> <p>Reviewed by:<br />José Camacho<br />Francesc Roca</p> Andrés Saab Copyright (c) 2021 Andrés Saab https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 https://revistes.uab.cat/isogloss/article/view/v7-saab Tue, 27 Apr 2021 00:00:00 +0000