Double pronominalization and clitic doubling in Dialectal Brazilian Portuguese and Colloquial Standard Brazilian Portuguese
Abstract
In this study, we propose a comparative analysis of the ditransitive constructions in Dialectal Brazilian Portuguese (DBP) and Colloquial Standard Brazilian Portuguese (BP), taking into consideration the phenomenon named Double Pronominalization, in which both the theme and the goal arguments are realized as clitics or full pronouns, with consequences for the occurrence of a type of Person Case Constraint as well as a specific case of clitic doubling. In the comparative scenario, we show that the DBP instantiates a particular type of Double Object Construction (DOC), in which the grammatical licensing of the goal argument has similarities with the English DOC. Further we consider that both the dialectal and the standard varieties display the prepositional ditransitive construction (PDC), in which the goal argument is introduced by the preposition para (‘to’). In this paper we propose that these innovative properties can be accounted for if we consider the theory of low and high applicative, as expressed in Pylkännen’s (2008) typology. Following Pancheva & Zubizarreta (2018), we also assume that the applicative head bears an interpretable person feature entering an agreement relation with the argument introduced in the specifier position of the applicative domain (cf. also Torres Morais & Salles 2010, 2016, 2019). Finally, we claim that the loss of third person dative clitics in BP undermine the feature make-up of the low applicative head, excluding clitic cluster and clitic doubling formation (of the EP type). Consequently, two strategies arise in the licensing of the goal argument in ditransitive structures: (i) under structural Case, in a low applicative head, as found in DBP; (ii) as an oblique phrase, introduced by the preposition para (‘to’). However, first and second clitics me and te remain, implying that the BP pronominal system expresses a monovalent value for the feature [participant]. We propose that they are licensed in a high applicative structure bearing an interpretable person feature, under an agreement relation with the inherent interpretable person feature, which corresponds to first (speaker) and second person (addressee) (cf. Torres Morais & Salles, 2022).
Keywords
dative argument, clitic doubling, double pronominalization, prepositionReferences
Anagnostopoulou, Elena. 2001. Two classes of direct object verbs – the role of zero morphology. In M. Vostendrop, & E. Anagnostopoulou (eds). Progress in Grammar. Articles at the 20th Anniversary of the Comparison of Grammatical Models Group in Tilburg, 1-27. http://www.meertens.nl/books/progressingrammar
Armelim, Paula R. G. 2011. Sentenças bitransitivas do português do Brasil revisitadas à luz da Teoria dos núcleos aplicativos. M.A. Dissertation, Universidade de São Paulo.
https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-04052011-142215
Barros, Isis J. 2018. As preposições introdutórias de dative em verbos ditransitivos dinâmicos no português rural da Bahia: evidências do contato entre línguas. Ph.D. thesis, Universidade Federal da Bahia.
Barros, Isis J. & Calindro, Ana R. 2023. Double Object Constructions in Afro-Brazilian Portuguese: contact-driven L2 learning and Maximizing Minimal Means. In Alice Corr & Norma Schifano (eds.), Special issue of Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 9(2)/4: 1-26. https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.202
Barss, Andrew & Lasnik, Howard. 1986. A note on Anaphora and Double Objects. Linguistic Inquiry 17: 347-354.
Berlinck, Rosane. A. 1996. The Portuguese Dative. In W. Van Belle & W. Van Langendonck (eds.), The Dative. Descriptive Studies, 119-151. Amsterdam: John Benjamins.
Berlinck, Rosane A. 2001. Complementos Preposicionados: Variação e Mudança no Português Brasileiro. Letras 56: 159-175.
Biberauer, Theresa, & Roberts, Ian G. Parameter setting. In A. Ledgeway & I. Roberts (eds.), The handbook of historical syntax. Types and mechanisms of syntactic change, 134-162. Cambridge: Cambridge University Press.
Bonet, Eulalia. 1994. The person-case constraint: A morphological approach. MIT Working Papers in Linguistics 22. The Morphology-Syntax Connection: 33-52.
Bonet, Eulália. 1995. Morphology after syntax: Pronominal clitics in Romance languages. Ph.D. thesis, Massachusetts Institute of Technology.
Brasil, Americano. 1980. Pela história de Goiás. Goiânia: Editora Universidade Federal de Goiás.
Brito, Ana Maria. 2008. Grammar variation in the expression of verb arguments: the case of the Portuguese Indirect Object. Phrasis, Studies in Language and Literature 49 (2): 31-58.
Calindro, Ana. 2015. Introduzindo argumentos: Uma proposta para as sentenças ditransitivas do português brasileiro. Ph.D. thesis, Universidade de São Paulo.
https://doi.org/10.11606/t.8.2016.tde-01032016/154938
Calindro, Ana 2020. Ditransitive constructions: What sets Brazilian Portuguese apart from other Romance languages? In A. Pineda, & J. Mateo (eds.), Dative constructions in Romance and beyond 75-95. Berlin: Language Science Press.
https://doi.org/10.5281/zenodo.37765535
Chaim, Marivone M. 1974. Aldeamentos indígenas na capitania de Goiás: sua importância na política de povoamento (1789-1811). Goiânia: Editora Oriente.
Chaul, Nars Nagib F. 1997. Caminhos de Goiás: da construção da decadência aos limites da modernidade. Goiânia: Editora Universidade Federal de Goiás.
Chomsky, Noam. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, MA: MIT Press.
Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In M. Kenstowicz (ed.), K. Hale: A Life
in Language 1-52. Cambridge: MA: MIT Press.
Cuervo, Maria Cristina. 2003. Datives at Large. Ph.D. thesis, Massachusetts Institute of Technology.
Cuervo, Maria Cristina. 2010. Against ditransitivity. Probus 22: 151-180.
Cuervo, Maria Cristina. 2020. Datives as applicatives. In A. Pineda, & J. Mateo (eds.), Dative constructions in Romance and beyond (Open Generative Syntax 7) 1-42. Berlin: Language Science Press.
Cyrino, Sonia. 1997. O objeto nulo no português brasileiro. Um estudo sintático-diacrônico. Londrina: Editora Universidade Estadual de Londrina.
Diaconescu, Constanta R. & Rivero, Maria Luisa. 2007. An applicative analysis of Double Object Constructions in Romanian. Probus 19 (2): 171-195.
Diniz, Carolina R. 2007. Eu te amo você. O redobro de pronomes clíticos sob uma abordagem minimalista. M. A. dissertation. Universidade Federal de Minas Gerais.
Figueiredo-Silva, Maria Cristina. 2007. A perda do marcador dativo e algumas das suas consequências. In A. T. de Castilho, M. A. Torres Morais, R. V. Lopes, & S. Cyrino. Descrição, história e aquisição do português brasileiro, 85-110. São Paulo: Fapesp, Campinas: Pontes Editores.
Fournier, Daniel. 2010. La structure du prédicat verbal: Une étude de la construction
à double object en français. Ph.D. thesis, University of Toronto.
Galves, Charlotte. 2001. Ensaios sobre as Gramáticas do Português. Campinas: Editora da Unicamp.
Galves, Charlotte 2020. Mudança sintática no português brasileiro. Cuadernos de la Alfal, 12 (2): 17-43.
Gomes, Christina. A. 1996. Aquisição e perda de preposição no português do Brasil. Ph.D. thesis, Universidade Federal do Rio de Janeiro.
Gomes, Christina. A. 2003. Variação e mudança na expressão do dativo no português brasileiro. In M. C. Paiva, & M. E. Duarte (eds.). Mudança Linguística em Tempo Real, 81–96. Rio de Janeiro: FAPERJ/Contra Capa.
Hale, Keneth & Keyser, Samuel J. 1993. On argument structure and the lexical expression of syntactic relations. In K. Hale, & S. Keyser J. (eds.). The View from Building 20, 53-109. Cambridge, MA: MIT Press.
Harley, Heidi. 2002. Possession and the double object construction. Linguistic Variation Yearbook 2 (1): 31–70. Amsterdam: John Benjamins.
https://doi.org/10.1075/livy.2.03clu
Kato, Mary A. 1999. Strong and Weak Pronominals in the Null Subject Parameter. Probus 11: 1-37.
Kayne, Richard. 1975. French Syntax: The Transformational Cycle. Cambridge, MA:
MIT Press.
Kayne, Richard. 1984. Connectedness and Binary Branching. Dordrecht: Foris.
Lucchesi, Dante, & Mello, Camilla M. 2009. A alternância dativa. In A. Baxter, D. Lucchesi, & I. Ribeiro (eds.) O Português Afro-brasileiro, 427-53. Salvador: Editora Universidade Federal da Bahia.
https://doi.org/10.7476/9788523208752
Machado Rocha, Ricardo. 2016. O redobro de clítico no Português Brasileiro Dialetal. Ph.D. thesis, Universidade Federal de Minas Gerais.
Machado Rocha, Ricardo, & Ramos, Jânia M. 2016. Clitic doubling and pure agreement person features. Revista Estudos da Linguagem 24 (2): 378-416.
Manzini, Maria Rita, & Franco, Ludovico. 2016. Goal and DOM datives. Natural Language and Linguistic Theory, 34: 197-240.
Mateus, Maria Helena M., Brito, A. M., Duarte, I., & Hub, I. 1985. Gramática da língua portuguesa. Lisboa: Caminho.
Mattos e Silva, Rosa Virgínia. 2004. Ensaios para uma Sócio-história do Português Brasileiro. São Paulo, Parábola.
Milani, Sebastião Elias. 2016. As contribuições do ALINGO para a descrição da língua brasileira. Web-Revista Sociodialeto 6: 106-121.
Nascimento, André. 2007. A variação na expressão do dativo em variedades linguísticas rurais goianas. M. A. dissertation, Universidade Federal de Goiás.
Nascimento, André. 2009. Variação e mudança na expressão do dativo em comunidades rurais goianas e suas relações com as origens do português brasileiro. Domínios de lingu@gem 3 (2): 33-74.
Nevins, Andrew. 2007. The representation of third person and its consequences for Person-Case effects. Natural Language and Linguistic Theory 25: 273-313.
https://doi.org/10.1007/s11049-006-9017-2
Ormazabal, Javier, & Romero, Juan. 2007. The object agreement constraint. Natural Language and Linguistic Theory 25: 315-347.
https://doi.org/10.1007/s11049-006-9010-9
Pancheva, Roumyana, & Zubizarreta, Maria Luiza. 2018. The Person Case Constraint: the syntactic encoding of perspective. Natural Language and Linguistic Theory 36 (1): 1291-1337.
https://doi.org/10.1007/s11049-017-9395-7
Pereira, Manoel B. 2019. Predicados bitransitivos do português dialetal do Brasil Central (PBC). Construções de objeto duplo e de redobro do clítico. Ph.D. thesis, Universidade de Brasília.
Perlmutter, David. 1971. Deep and surface structure constraints in syntax. New York: Rinehart and Winston Inc.
Pesetsky, David. 1995. Zero syntax: Experiencers and cascades. Cambridge, MA: MIT Press.
Pineda, Anna. 2013. Double Object Constructions and dative/ accusative alternations in Spanish and Catalan: a unified account. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics 2: 57-115.
Pineda, Anna 2020. From dative to accusative. An ongoing syntactic change in Romance. Probus 32 (1): 129-173.
Pylkkänen, Liina 2002. Introducing Arguments. Ph.D. thesis, Massachusetts Institute of Technology.
Pylkkänen, Liina. 2008. Introducing arguments. Cambridge, MIT Press.
Ramos, Jania. 1992. Marcação sintática e mudança sintática no português. Ph.D. thesis, Universidade Estadual de Campinas.
Ramos, Jânia. 2010. Corpus do dialeto mineiro: textos orais; textos escritos dos séculos XVIII, XIX e XX. Belo Horizonte: UFMG/ FAPEMIG/ CNPq. Núcleo de Pesquisa em Variação Linguística.
Ramos, Jânia & Salles, Heloisa M. L. 2017. In E. Pilati et al. (eds.) Novos olhares para a gramática do português brasileiro, 131-150. São Paulo: Pontes.
Raposo, Eduardo. 1998. Some observations on the pronominal system of Portuguese. Catalan Working Papers in Linguistics 6: 59-93.
Raposo, Eduardo et al. 2013. Gramática do português, volume 2. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian.
Rezende, Tânia; Pádua, Hosamis R. de. 2004. Projeto Estudo da Fala de Goiás. Corpora linguísticos. Fala rural goiana. Letras/ Universidade Federal de Goiás.
Roberts, Ian. 2007. Diachronic Syntax. Cambridge: Oxford University Press.
Rocha, Bárbara G. 2017. Applicatives in Dialectal Brazilian Portuguese. M. A. dissertation, Universidade Federal de Minas Gerais.
Salles, Heloisa M. L. 1997. Prepositions and the Syntax of Complementation. Ph.D. thesis. University of Wales.
Salles, Heloisa M. L. 2016. The syntax of (ditransitive) predicates of transference in Dialectal Brazilian Portuguese. Quaderni di Linguistica e Studi Orientali 2: 79-96.
Salles, Heloisa M. L., & Torres Morais, Maria Aparecida. 2020. Estrutura argumental no português brasileiro: perdas e alinhamentos inovadores nos sistemas pronominal e preposicional. Cuadernos de la ALFAL 12 (2): 467-490.
Scher, Ana Paula. 1996. As construções com dois complementos no inglês e no português do Brasil. M. A. dissertation, Universidade Estadual de Campinas.
Sheehan, Michelle. 2020. The Romance Person Case Constraint is not about clitic clusters. In A. Pineda, & J. Mateu (eds.). Dative constructions in Romance and beyond, 143-171. Berlin: Language Science Press.
DOI 10.5281/zenodo.3776543
Torres Morais, Maria Aparecida. 2006. Um cenário para o núcleo aplicativo no português europeu. Abralin 5: 239-266.
Torres Morais, Maria Aparecida. 2007. Dativos. Tese de Livre Docência, Universidade de São Paulo.
Torres Morais, Maria Aparecida, & Salles, Heloisa M. L. 2010. Parametric change in the grammatical encoding of indirect objects in Brazilian Portuguese. Probus 22: 181-209.
Torres Morais, Maria Aparecida, & Salles, Heloisa M. L. 2016. The external possessor construction in European Portuguese and Brazilian Portuguese. In M. Kato, & F. Ordoñez (eds.). The morphosyntax of Portuguese and Spanish in Latin America, 204-235. Oxford: Oxford University Press.
Torres Morais, Maria Aparecida & Salles, Heloisa M. L. 2019. Possessivos de 3ª pessoa na História do Português Brasileiro. In C. Galves, M. Kato & I. Roberts (eds.) Português Brasileiro. Uma Segunda Viagem Diacrônica, 174-201. Campinas: Editora da UNICAMP.
Torres Morais, Maria Aparecida, & Salles, Heloisa M. L. 2022. Resistência do dativo de 1ª pessoa na batalha (quase) perdida dos clíticos pronominais do português brasileiro. Revista Estudos Linguísticos 30 (4): 1621-1657.
DOI: 10.17851/2237-2083.30.4.1621-1657
Published
Downloads
Copyright (c) 2023 Heloisa Salles, Maria Aparecida Torres Morais

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.