Converging Paths of Variation: Bilingual Rhotics and Language Change in the Archipelago of San Andres, Colombia
Abstract
This study examines the acoustic realization of phonemic taps and trills across generations of Creole-Spanish bilinguals in the Archipelago of San Andres, Colombia. Formant frequencies in the form of F2 and F3 were compared in the realization of 1,450 rhotics presenting no lingual closure produced in the bilingual Spanish speech of three generations of Creole-Spanish speakers. Alongside, F2 and F3 values were extracted from rhotic segments produced in the monolingual varieties coexisting in the Archipelago, Islander Creole (n=328) and Colombian Continental Spanish (n=150). Results show that F3 frequencies and the distance between F3-F2 in senior bilinguals increasingly resemble the values in Islander Creole approximants, whereas younger generations are more closely associated to Continental Spanish. Supporting this trend is the fact that second generation speakers stand at an intermediate position between generations. These findings suggest a change in progress where approximants in younger generations are converging in the direction of Colombian Spanish, while formant frequencies in seniors are more associated with Islander Creole.
Keywords
zero-occlusion rhotics, sound variation, Islander Creole, Raizal Spanish, language convergenceReferences
Aceto, M. 1999. Looking beyond decreolization as an explanatory model of language change in Creole-speaking communities. JPCL, 14(1), 93–119. https://doi.org/10.1075/jpcl.14.1.04ace
Adams, C. 2002. Strong assibilation and prestige: A sociolinguistic study in the Central Valley of Costa Rica. Ph.D. Dissertation, University of California.
Restrepo-Ramos, F. 2021. Non-vibrant bilingual rhotics in a Creole-Spanish Contact Scenario. IULC Working Papers, 21(1).
Restrepo-Ramos, F. 2019. A sociophonetic analysis of Islander Creole rhotics. Proceedings of the Florida Linguistics Yearly Meeting, 6(1), pp. 76-90.
Balam, O. 2013. Neutralization of the intervocalic rhotic contrast in Northern Belizean Spanish. Borealis–An International Journal of Hispanic Linguistics, 2(2), 285-315. https://doi.org/10.7557/1.2.2.2601
Bartens, A. 2013. San Andres Creole English. The Survey of Pidgin and Creole Languages, 1, 101-114.
Bartens, A. 2002. Another short note on creoles in contact with non-lexifier prestige languages. Lingua Americana, 6(10), 117.
Blecua, B. 2008. Los sonidos vibrantes: aspectos comunes y variación. In New trends in experimental phonetics: selected papers from the IVth International Conference on Experimental Phonetics:(Granada, 11-14 feb. 2008), pp. 23-30. Universidad de Granada.
Blecua, B. 2001. Las vibrantes del español: manifestaciones acústicas y procesos fonéticos. Universitat Autònoma de Barcelona.
Boersma, P., & Weenink, D. 2018. Praat: doing phonetics by computer (Version 6.0.40) [Computer program]. Retrieved May, 2018.
Bradley, T. G., & Willis, E. W. 2012. Rhotic variation and contrast in Veracruz Mexican Spanish. Estudios de fonética experimental, 21, 43-74.
Bradley, T. G. 2006. Spanish rhotics and Dominican hypercorrect/s. Probus, 18(1), 1-33. https://doi.org/10.1515/PROBUS.2006.001
Bradley, T. G. 1999. Assibilation in Ecuadorian Spanish. In Formal Perspectives on Romance Linguistics. Selected Papers from the 28th Linguistics Symposium on Romance Languages. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company (pp. 57-71).
Campos-Astorkiza, R. 2012. The phonemes of Spanish. In The Handbook of Hispanic Linguistics, 69, 89. Wiley and Sons.
Colantoni, L. 2006. Increasing periodicity to reduce similarity: an acoustic account of deassibilation in rhotics. In Selected proceedings of the 2nd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonetics and Phonology (pp. 22-34). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Dittmann, M. 1992. El criollo sanandresano: Lengua y cultura. Cali: Universidad del Valle.
DANE -The National Administrative Department of Stastistics. 2005. 2005 Census of Colombia. [Online] Accessed on October 2017. Available on the Web: http://systema59.dane.gov.co/cgibin/RpWebEngine.exe/PortalAction?&MODE=MAIN&BASE=CG2005BASICO&MAIN=WebServerMain.inl
Díaz-Campos, M. 2008. Variable production of the trill in spontaneous speech: Sociolinguistic implications. In Selected proceedings of the 3rd Conference on Laboratory Approaches to Spanish Phonology (pp. 47-58).
Enciso-Patiño, P. 2004. Estado del arte de la etnoeducación en Colombia con énfasis en política pública. Colombia. Ministerio de Educación Nacional.
Espy‐Wilson, C. Y. 1992. Acoustic measures for linguistic features distinguishing the semivowels/wjrl/in American English. The Journal of the Acoustical Society of America, 92(2), 736-757. https://doi.org/10.1121/1.403998
Florez, S. 2006. A Study of language attitudes in two Creole-speaking islands: San Andres and Providence (Colombia). Ikala, Revista de lenguaje y cultura, 11(17) pp.119-147.
Hagiwara, R. E. 1995. Acoustic realizations of American /r/ as produced by women and men. UCLA Working Papers in Phonetics No. 90. Los Angeles, CA: University of California.
Hammond, R. 1999. On the non-occurrence of the phone [r)] in the Spanish sound system. Advances in Hispanic Linguistics, ed. by Javier Gutiérrez-Rexach and Fernando Martínez-Gil, 135-151. Somerville, MA: Cascadilla Press.
Henriksen, N. 2015. Acoustic analysis of the rhotic contrast in Chicagoland Spanish: An intergenerational study. Linguistic Approaches to Bilingualism, 5(3), 285-321.
https://doi.org/10.1075/lab.5.3.01hen
Hualde, J. I. 2005. The sounds of Spanish. Cambridge: Cambridge University Press.
Johnson, K. 2011. Acoustic and Auditory Phonetics. Wiley-Blackwell, 3rd Edition.
Kent, R. D., Read, C. (2001). The acoustic analysis of speech. Cengage Learning, 2nd Edition.
Klee C. & Lynch A. 2009. Capítulo 1: Introducción. El español en contacto con otras lenguas. Georgetown University Press. P. 1-24.
Lehiste, I. 1964. Acoustical characteristics of selected English consonants. Research Center in Anthropology. Folklore and Linguistics, Indiana University, Bloomington.
Lipski, J. 2011. Socio-phonological variation in Latin American Spanish. The Handbook of Hispanic Sociolinguistics, 72-97.
Lope Blanch, J. M. 1975. Un caso de posible influencia maya en el español mexicano. Nueva Revista de Filología Hispánica, 24, 89-100.
Mayer, M. 1969. Frog, where are you? New York: Dial Press.
Melero-García, F., & Cisneros, A. 2020. No es tan simple como parece. Current Theoretical and Applied Perspectives on Hispanic and Lusophone Linguistics, 27, 295. https://doi.org/10.1075/ihll.27.14mel
Morgan, T. A., & Sessarego, S. (2016). A phonetic analysis of intervocalic/r/in Highland Bolivian Spanish. Spanish in Context, 13(2), 195-211. https://doi.org/10.1075/sic.13.2.02mor
Morren R. 2001. Creole-based trilingual education in the Caribbean archipelago of San Andres, Providence and Santa Catalina. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 22(3), 227-241. https://doi.org/10.1080/01434630108666434
Moya-Chaves, D. S. 2014. La situación sociolingüística de la lengua Creole de San Andrés Isla: el caso de San Luis. Colombian Applied Linguistics Journal, 16(1), 55-66. http://dx.doi.org/10.14483/udistrital.jour.calj.2014.1.a05
Navarro-Tomás, T. 1999. Manual de pronunciación española. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas.
Ramos-Pellicia, M. F. 2007. Lorain Puerto Rican Spanish and ‘r’ in Three Generations, in J. Holmquist, A. Lorenzino & L. Sayahi (eds.), Selected Proceedings of the Third Workshop on Spanish Sociolinguistics. Somerville, MA, Cascadilla Proceedings Project, pp. 53-60.
R Core Team. 2013. R: A language and environment for statistical computing. R Foundation for Statistical Computing, Vienna, Austria. URL http://www.R-project.org/.
Snow, P. 2000. Caribbean Creole/non-lexifier contact situations: A provisional survey. Journal of Pidgin and Creole languages, 15(2), 339-343.
https://doi.org/10.1075/jpcl.15.2.06sno
Tabachnick, B. G., & Fidell, L. S. 1996. Using multivariate statistics. 3rd edition. NY: Harper Collins.
Thomason, S. G. 2001. Language contact: An introduction. Georgetown University Press.
Willis, E. W. 2006. Trill variation in Dominican Spanish: An acoustic examination and comparative analysis. In Selected proceedings of the 9th Hispanic Linguistics Symposium (Vol. 1, pp. 121-131). Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project.
Winford, D. 2003. An introduction to contact linguistics. Malden, MA: Blackwell Pub.
Zahler, S., & Daidone, D. 2014. A variationist account of trill/r/usage in the Spanish of Málaga. IULC Working Papers, 14(2).
Zimmer, T. 2011. El español hablado por los afrocostarricenses: estudio lingüístico y sociolingüístico. Kassel university press GmbH.
Zhou, X., Espy-Wilson, C. Y., Boyce, S., Tiede, M., Holland, C., & Choe, A. 2008. A magnetic resonance imaging-based articulatory and acoustic study of “retroflex” and “bunched” American English/r. The Journal of the Acoustical Society of America, 123(6), 4466-4481. https://doi.org/10.1121/1.2902168
Published
Downloads
Copyright (c) 2022 Falcon Restrepo Ramos

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.