Common ground management in wh-questions

The case of Martinican Creole LA-marked wh-questions

Authors

  • Stéphane Térosier

Abstract

This paper investigates the syntax and pragmatics of a peculiar type of wh-questions found in Martinican Creole and characterized by the presence of the clausal determiner la in sentence-final position. Regular and la-marked wh-questions do not differ as far as their internal and external syntax is concerned. Pragmatically, however, la-marked wh-questions stand out in the two following ways: (a) they cannot be uttered out of the blue, and (b) they do not tolerate nothing-type answers. I attribute these properties to the presence of la, which I argue is the spell-out of a [+familiar] feature. Accordingly, a la-marked wh-question will refer to a familiar QUD introduced through the prior addition of an existential proposition to the common ground. On the basis of the interpretational properties of la-marked wh-questions, as well as the distribution of la, I propose that la is merged in the Grounding layer proposed by Wiltschko (2021). This is consistent with the fact that it plays a role in the management of the common ground. Beyond Martinican Creole, this analysis lends support to the assumption that certain pragmatic functions are encoded in the grammar.

Keywords

Martinican Creole, wh-questions, syntax-pragmatics interface, common ground, multifunctionality

References

Aboh, Enoch O. 2015. The emergence of hybrid grammars: language contact and change. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1017/CBO9781139024167

Aboh, Enoch O., & Michel DeGraff. 2016. A null theory of creole formation based on Universal Grammar. In I. Roberts (ed.), The Oxford handbook of Universal Grammar, 401–458. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199573776.013.18

Abrusán, Márta. 2016. Presupposition cancellation: explaining the ‘soft–hard’ trigger distinction. Natural Language Semantics 24(2): 165–202.

https://doi.org/10.1007/s11050-016-9122-7

Abusch, Dorit. 2010. Presupposition triggering from alternatives. Journal of Semantics 27(1): 37–80. https://doi.org/10.1093/jos/ffp009

Bernabé, Jean. 1983. Fondal-natal : Grammaire basilectale approchée des créoles guadeloupéen et martiniquais. Paris: L’Harmattan.

Bernabé, Jean, & Raphaël Confiant. 2002. Le CAPES de créole : stratégies et enjeux. Hermès, La Revue 32-33: 211–223. https://doi.org/10.4267/2042/14377

Bernabé, Jean. 2003. Précis de syntaxe créole. Guyane: Ibis Rouge.

Carlson, Greg, Sussman, Rachel, Klein, Natalie, & Michael Tanenhaus. 2006. Weak definite noun phrases. In C. Davis, A.R. Deal, & Y. Zabbal (eds), Proceedings of NELS 36, 179–196. Amherst, MA: GLSA.

Chang, Lisa. 1997. Wh-in-situ phenomena in French. Master's thesis, University of British Columbia.

Cheng, Lisa Lai-Shen, & Johan Rooryck. 2000. Licensing Wh-in-situ. Syntax 3(1): 1–19. https://doi.org/10.1111/1467-9612.00022

Christophersen, Paul. 1939. The articles: A study of their theory and use in English. Copenhagen: Munksgaard.

Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs and functional heads: A cross-linguistic perspective. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oso/9780195115260.001.0001

Cinque, Guglielmo. 2006. Restructuring and functional heads. Oxford: Oxford University Press.

Damoiseau, Robert. 1999. Eléments de grammaire comparée Français-Créole. Guyane: Ibis Rouge.

Damoiseau, Robert. 2012. Syntaxe créole comparée : Martinique, Guadeloupe, Guyane, Haïti. Fort-de-France/Paris: Karthala & CNDP-CRDP.

Déprez, Viviane. 2007. Nominal constituents in French lexifier creoles: Probing the structuring role of grammaticalization. Journal of Pidgin and Creole Languages 22(2): 263–307. https://doi.org/10.1075/jpcl.22.2.04dep

Faine, Jules. 1937. Philologie créole. Études historiques et étymologiques sur la langue créole d’Haïti. Port-au-Prince: Imprimerie de l’État.

Farkas, Donka F., & Kim B. Bruce. 2010. On reacting to assertions and polar questions. Journal of Semantics 27(1): 81–118. https://doi.org/10.1093/jos/ffp010

Faure, Richard, & Katerina Palasis. 2021. Exclusivity! Wh-fronting is not optional wh-movement in Colloquial French. Natural Language & Linguistic Theory 39(1): 57–95. https://doi.org/10.1007/s11049-020-09476-w

Gadelii, Karl Erland. 1997. Lesser Antillean French Creole and Universal Grammar. Doctoral dissertation, Göteborg University.

Gadelii, Karl Erland. 2007. The bare NP in Lesser Antillean. In M. Baptista, & J. Guéron (eds), Noun phrases in creole languages: A multi-faceted approach, 243–263. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cll.31.14gad

Gawron, Jean Mark. 2001. Universal concessive conditionals and alternative NPs in English. In C. Condoravdi, & G. Renardel de Lavalette (eds), Logical perspectives on language and information, 73–106. Stanford, CA: CSLI Publications.

Glasbergen-Plas, Aliza. 2021. Questions in context: The case of French wh-in-situ. Amsterdam: LOT.

Goodhue, Daniel. 2018. On asking and answering biased polar questions. Doctoral dissertation, McGill University, Montreal.

Hamblin, Charles L. 1973. Questions in Montague English. Foundations of Language 10(1): 41–53.

Heim, Irene. 1982. The semantics of definite and indefinite noun phrases. Doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.

Heim, Irene. 1983. On the projection problem for presuppositions. In M. Barlow, D.P. Flickinger, & M.T. Wescoat (eds), Proceedings of WCCFL 2: Second annual conference on formal linguistics, 114–125. Stanford, CA: Stanford Linguistics Association.

Karttunen, Lauri. 2016. Presupposition: What went wrong? In M. Moroney, C.-R. Little, J. Collard, & D. Burgdorf (eds), Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 26, 705–731. Ithaca, NY: Cornell University. https://doi.org/10.3765/salt.v26i0.3954

Katz, Jerrold J. 1972. Semantic theory. New York, NY: Harper & Row.

Kiss, Angelika. 2019. On the role of the Speaker’s beliefs in some biased questions. In B. Gyuris, K. Mády, & G. Recski (eds), K + K = 120. Papers dedicated to Lászlo Kálmán and András Kornai on the occaison of their 60th birthdays. Budapest: MTA Research Institute for Linguistics.

Ladd, D. Robert. 1981. A first look at the semantics and pragmatics of negative questions and tag questions. In R.A. Hendrick, C.S. Masek, & M.F. Miller (eds), Papers from the 17th Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, 164–171. Chicago: Chicago Linguistic Society.

Larson, Richard K. 2003. Event descriptions in Fɔ̀n and Haitian Creole. In D. Adone (ed.), Recent developements in creole studies, 67–90. Tübingen: Niemeyer.

Lefebvre, Claire. 1992. Agr in languages without person and number agreement - the case of the clausal determiner in Haitian and Fon. Canadian Journal of Linguistics 37(2): 137–156.

Lefebvre, Claire. 1998a. Multifunctionality and variation among grammars: The case of the determiner in Haitian and in Fongbe. Journal of Pidgin and Creole Languages 13(1): 93–150.

Lefebvre, Claire. 1998b. Creole genesis and the acquisition of grammar: The case of Haitian creole. Cambridge: Cambridge University Press.

Löbner, Sebastian. 1985. Definites. Journal of Semantics 4: 279–326.

https://doi.org/10.1093/jos/4.4.279

Löbner, Sebastian. 2011. Concept Types and Determination. Journal of Semantics 28(3): 279–333. https://doi.org/10.1093/jos/ffq022

Lyons, John. 1977. Semantics, vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press.

Mathieu, Eric. 2004. The mapping of form and interpretation: the case of optional WH-movement in French. Lingua 114(9/10): 1090–1132.

https://doi.org/10.1016/j.lingua.2003.07.002

Mufwene, Salikoko S. 2001. The ecology of language evolution. Cambridge: Cambridge University Press.

Mufwene, Salikoko S. 2008. Language evolution: Contact, competition and change. London: Continuum.

Pires, Acrisio, & Heather L. Taylor. 2007. The syntax of wh-in-situ and common ground. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society 43(2): 201–215.

Renans, Agata. 2016. A cross-categorial definite determiner: Evidence from Ga (Kwa). In M. Moroney, C.-R. Little, J. Collard, & D. Burgdorf (eds), Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 26, 23–42. Ithaca, NY: Cornell University. https://doi.org/10.3765/salt.v26i0.3781

Renans, Agata. 2021. Definite descriptions of events: progressive interpretation in Ga (Kwa). Linguistics and Philosophy 44(2): 237–279. https://doi.org/10.1007/s10988-019-09287-2

Roberts, Craige. 1996. Information structure in discourse: Towards an integrated formal theory of pragmatics. OSU Working Papers in Linguistics 49: 91–136.

Roberts, Craige. 2004. Context in dynamic interpretation. In L. R. Horn, & G. Ward (eds), The handbook of pragmatics, 197–220. Malden, MA: Blackwell.

Romero, Maribel. 2024. Biased Polar Questions. Annual Review of Linguistics 10(1): 279–302. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-022421-064837

van Rooy, Robert, & Marie Šafářová. 2003. On polar questions. In R.B. Young, & Y. Zhou (eds), Proceedings of Semantics and Linguistic Theory (SALT) 13: 292–309. Ithaca, NY: Cornell University. https://doi.org/10.3765/salt.v13i0.2887

Schwarz, Bernhard, & Alexandra P. Simonenko. 2017. Decomposing universal projection in questions. In U. Sauerland, & S. Solt (eds), Proceedings of Sinn und Bedeutung 22, 361–374. Berlin: ZAS.

Singler, John Victor. 1996. The demographics of creole genesis in the Caribbean: A comparison of Martinique and Haiti. In J. Arends (ed.), The early stages of creolization, 203–232. Amsterdam: John Benjamins.

https://doi.org/10.1075/cll.13.10sin

Stalnaker, Robert C. 1978. Assertion. In P. Cole (ed.), Syntax and semantics. New York: Academic Press.

Stalnaker, Robert C. 2002. Common ground (Speaker presupposition). Linguistics and Philosophy 25(5/6): 701-721. https://www.jstor.org/stable/25001871

Syea, Anand. 2017. French Creoles: A comprehensive and comparative grammar. New York, NY: Routledge.

Térosier, Stéphane. 2021. Definiteness and specificity in the Martinican Creole DP: Evidence from relative clauses. In Proceedings of the 2019 annual conference of the Canadian Linguistic Association, 1–16. University of British Columbia.

Térosier, Stéphane. 2024. Les interrogatives partielles « définies » du créole martiniquais. Études créoles 41(1/2). https://doi.org/10.4000/11p9x

Wiltschko, Martina. 2021. The grammar of interactional language. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108693707

Zribi-Hertz, Anne, & Loïc Jean-Louis. 2014. From noun to name: Definiteness marking in modern Martinikè. In P. Cabredo Hofherr, & A. Zribi-Hertz (eds), Crosslinguistic studies on noun phrase structure and reference, 269–315. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004261440_011

Zribi-Hertz, Anne, & Loïc Jean-Louis. 2024. Petit guide de créole martiniquais. Saint-Denis: Presses Universitaires de Vincennes.

Published

2025-03-22

Downloads