Types of zero complements in French and Spanish prepositional phrases
New evidence from acceptability judgment experiments
Abstract
Some French prepositions can appear without an overt complement. The discussion about the status of such zero complements (starting with Zribi-Hertz's (1984a, 1984b) seminal work) is still ongoing. More recently, Authier (2016) argued that French prepositions are heterogeneous in this respect: The zero complement of only some prepositions is a null pronoun (e.g., avec 'with', but not pour 'for'). I aim to take this discussion one step further and scrutinize whether the zero complement of one and the same preposition can have different statuses. To this end I compare zero complements in two contexts: reduced sentences with a contrastive focus on the preposition vs. prepositions in full sentences without contrastive focus on the preposition. Based on data from acceptability judgment experiments, I will show that the zero complements in these two contexts underly different restrictions with respect to animacy and crosslinguistic distribution (comparing French and Spanish). This suggests two types of zero complements in the case of prepositions like avec: null pronouns in non-contrastive contexts, and background deletion in contrastive contexts. Additionally, the data provides novel insights about strong pronouns vs. zero complements in French and Spanish PPs, highlighting different animacy restrictions on zero complements and strong pronouns in the two languages.
Keywords
orphan prepositions, French, Spanish, animacy, empty categories, pronounsReferences
Abels, Klaus. 2003a. *[P clitic]! – Why? In Peter Kosta, Joanna Blaszczak, Jens Frasek & Ljudmila Geist (eds.), Investigations into Formal Slavic Linguistics: Contributions of the Fourth European Conference on Formal Description of Slavic Languages – FDSL IV. Held at Potsdam University, November 28-30, 2001. Part 1 and 2, 443–460. Berlin: Peter Lang.
Abels, Klaus. 2003b. Successive cyclicity, anti-locality, and adposition stranding. Doctoral dissertation, University of Connecticut.
Adler, Silvia. 2012. Ellipse et régimes des prépositions françaises. Louvain: Peeters.
Adli, Aria. 2011. On the relation between acceptability and frequency. In Esther Rinke & Tanja Kupisch (eds.), The development of grammar: Language acquisition and diachronic change. In honour of Jürgen M. Meisel, 383–404. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.11.20adl
Authier, J.-Marc. 2016. French orphan prepositions revisited. Probus 28(2): 231–270. https://doi.org/10.1515/probus-2014-0011
Bates, Douglas, Martin Mächler, Ben Bolker & Steve Walker. 2015. Fitting Linear Mixed-Effects Models Using lme4. Journal of Statistical Software 67(1): 1–48. https://doi.org/10.18637/jss.v067.i01
Borillo, Andrée. 2001. Il y a prépositions et prépositions. Travaux de Linguistique 42-43(1). 141–155. https://doi.org/10.3917/tl.042.141
Campos, Héctor. 1991. Preposition Stranding in Spanish? Linguistic Inquiry 22(4): 741–750. https://www.jstor.org/stable/4178748
Cardinaletti, Anna & Michal Starke. 1999. The typology of structural deficiency: A case study of the three classes of pronouns. In Henk van Riemsdijk (ed.), Eurotyp 5: Clitics in the Languages of Europe, 145–233. Berlin: de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110804010.145.
CORPES = Real Academia Española (eds.). Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del Español del Siglo XXI (CORPES).
CREA = Real Academia Española (ed.). 2008. Banco de datos (CREA). Corpus de referencia del español actual (versión 3.2, junio de 2008).
Cummins, Sarah & Yves Roberge. 2005. A Modular account of null objects in French. Syntax 8(1): 44–64. https://doi.org/10.1111/j.1467-9612.2005.00074.x
Cyrino, Sonia & Ruth Lopes. 2016. Null objects are ellipsis in Brazilian Portuguese. The Linguistic Review 33(4). 483–502. https://doi.org/10.1515/tlr-2016-0012.
Danell, Karl J. 1973. L'emploi des formes fortes des pronoms personnels pour designer des choses en français moderne. Uppsala: Almqvist & Wiksell.
Dethloff, Uwe & Horst Wagner. 2014. Die französische Grammatik, 3rd edn. Tübingen: Francke.
Eluerd, Roland. 2002. Grammaire descriptive de la langue française. Paris: Nathan.
Fernández Soriano, Olga. 1999. El pronombre personal: formas y distribución. Pronombres átonos y tónicos. In Ignacio Bosque & Violeta Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Vol 1. Sintaxis básica de las clases de palabras, 1209–1274. Madrid: Espasa Calpe.
Frantext = ATILF (ed.). Base textuelle de Frantext. Nancy. www.frantext.fr.
Gabriel, Christoph. 2002. Französische Präpositionen aus generativer Sicht. Tübingen: Niemeyer. https://doi.org/10.1515/9783110916461
Grevisse, Maurice & André Goosse. 2016. Le bon usage: Grevisse langue française, 16th edn. Louvain-la-Neuve: De Boeck Supérieur.
Heidinger. 2019. Anaphernresolution und verwaiste Präpositionen im Französischen. Zeitschrift für französische Sprache und Literatur 129(1): 3–30. https://doi.org/10.25162/zfsl-2019-0001.
Heidinger. 2023. Humanness, pronoun types, and orphan prepositions in French. Romanistisches Jahrbuch 74(1): 45–84. https://doi.org/10.1515/roja-2023-0004
Ilinski, Kirill. 2003. La préposition et son régime: Étude des cas atypiques. Paris: Champion.
Jensen, John B. 1973. The Feature [±Human] as a Constraint on the Occurrence of Third-Person Subject Pronouns in Spanish. Hispania 56(1): 116–122. https://doi.org/10.2307/339051
Jones, Michael A. 1996. Foundations of French syntax (Cambridge textbooks in linguistics). Cambridge: Cambridge University Press.
Kaiser, Georg A. 2012. Preposition stranding and orphaning: The case of bare prepositions in French. Bilingualism: Language and Cognition 15(02): 240–242. https://doi.org/10.1017/S136672891100023X
Kalmbach, Jean-Michel. 2014. Le système composite du pronom de 3e personne en français. Langue française 181(1): 97–117. https://doi.org/10.3917/lf.181.0097
King, Ruth. 2000. The lexical basis of grammatical borrowing: A Prince Edward Island French case study. Amsterdam: John Benjamins.
King, Ruth & Yves Roberge. 1990. Preposition stranding in Prince Edward Island French. Probus 2(3): 351–369. https://doi.org/10.1515/prbs.1990.2.3.351
Kuno, Susumu. 1982. Principles of discourse deletion: Case studies from English, Russian and Japanese. Journal of Semantics 1(1): 61–93. https://doi.org/10.1093/jos/1.1.61
Larjavaara, Meri. 2000. Présence ou absence de l'objet: limites du possible en français contemporain. Helsinki: University of Helsinki.
Mackey, Alison & Susan M. Gass. 2015. Second Language Research: Methodology and Design. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781410612564
Merchant, Jason. 2005. Fragments and ellipsis. Linguistics and Philosophy 27(6): 661–738. https://doi.org/10.1007/s10988-005-7378-3
Ott, Dennis & Volker Struckmeier. 2018. Particles and Deletion. Linguistic Inquiry 49(2): 393–407. https://doi.org/10.1162/LING_a_00277
Pomino, Natascha. 2017. Gender and Number. In Andreas Dufter & Elisabeth Stark (eds.), Manual of Romance Morphosyntax and Syntax, 691–725. Berlin: de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110377088-019
Pinchon, Jacqueline. 1972a. Histoire d'une norme, emploi des pronoms «lui», «eux», «elle(s)», «en», «y». Langue française 16(1): 74–87.
Pinchon, Jacqueline. 1972b. Les pronoms adverbiaux en et y. Problèmes généraux de la représentation pronominale. Paris: Droz.
Poplack, Shana, Lauren Zentz & Nathalie Dion. 2012. Phrase-final prepositions in Quebec French: An empirical study of contact, code-switching and resistance to convergence. Bilingualism: Language and Cognition 15(2): 203–225. https://doi.org/10.1017/S1366728911000204
Reich, Ingo. 2002. Question/Answer Congruence and the Semantics of wh-phrases. Theoretical Linguistics 28(1): 73–94. https://doi.org/10.1515/thli.2002.28.1.73
Roberge, Yves. 2012. On the distinction between preposition stranding and orphan prepositions. Bilingualism: Language and Cognition 15(2): 243–246. https://doi.org/10.1017/S1366728911000289
Sandfeld, Kristian. 1965. Syntaxe du français contemporain: Les pronoms. Paris: Champion.
Schwenter, Scott A. 2006. Null Objects across South America. In Timothy L. Face & Carol A. Klee (eds.), Selected Proceedings of the 8th Hispanic Linguistics Symposium, 23–36. Somerville: Cascadilla Proceedings Project.
Shimanskaya, Elena. 2018. On the Role of Input in Second Language Acquisition: The Case of French Strong Pronouns. Language Learning 68(3): 780–812. https://doi.org/10.1111/lang.12298
Therrien, Ray. 2023. Anti-Locality and Preposition Stranding in a Variety of Ontario French. Doctoral dissertation, University of Ottawa. http://dx.doi.org/10.20381/ruor-29812
Thun, Harald. 1986. Personalpronomina für Sachen: Ein Beitrag zur romanischen Syntax und Textlinguistik. Tübingen: Narr.
TLFi = ATILF/CNRS & Université de Lorraine (ed.). Trésor de la langue française informatisé (http://www.atilf.fr/tlfi). Nancy.
Troberg, Michelle. 2020. Les prépositions orphelines : un réexamen à la lumière du SP étendu. Arborescences 10: 185–206. https://doi.org/10.7202/1081896ar
Troberg, Michelle & Justin Leung. 2021. On the unified change of directional/aspectual verb particles in French. Journal of Historical Syntax 5(40): 1–76. https://doi.org/10.18148/hs/2021.v5i40.104
Tseng, Jesse. 2021. La structure du syntagme prépositionnel. In Anne Abeillé & Danièle Godard (eds.), La Grande Grammaire du français, 781–799. Arles: Actes Sud.
Veldre-Gerner, Georgia. 2007. Demonstrativa im Text: Eine vergleichende Untersuchung zum Französischen und Italienischen. Tübingen: Niemeyer.
Weinrich, Harald. 1982. Textgrammatik der französischen Sprache. Stuttgart: Klett.
Wilmet, Marc. 1998. Grammaire critique du français, 2nd edn. (Hachette supérieur). Paris: Hachette.
Zribi-Hertz, Anne. 1984a. Orphan prepositions in French and the concept of 'null pronoun'. Bloomington ID: Indiana University Linguistics Club.
Zribi-Hertz, Anne. 1984b. Prépositions orphelines et pronoms nuls. Recherches Linguistiques 12: 46–91.
Zribi-Hertz, Anne. 2000. Les pronoms forts du français sont-ils +animés? In Martine Coene & Liliane Tasmowski (eds.), Traiani Augusti vestigia pressa sequamur: Studia linguistica in honorem Lilianae Tasmowski, 663–679. Padova: Unipress.
Zribi-Hertz, Anne. 2021. Les pronoms personnels forts. In Anne Abeillé & Danièle Godard (eds.), La Grande Grammaire du français, 1055–1069. Arles: Actes Sud.
Published
Downloads
Copyright (c) 2024 Steffen Heidinger
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.