Plural formation in Istro-Romanian numeral quantifier phrases: inflexional calquing from Croatian?

Authors

Abstract

We explore the effects of prolonged contact with Croatian on the inflexional morphology of number-marking in the Istro-Romanian noun. One result of a reorganization of the nominal system is that certain bisyllabic plural desinences, originally associated with feminine gender, are reassigned to the masculine, and come to exist alongside other modes of masculine plural marking. The resultant variation in masculine plural inflexion becomes subject to new patterns of distribution which are clearly sensitive to Croatian models, including the exaptation of masculine plural morphology to provide distinctive specialized morphological marking of plurals in certain numeral quantifier expressions for ‘smaller’ numbers, in ways clearly reminiscent of Croatian. What is involved is a complex array of ‘pattern’ borrowing, although there is also some evidence for ‘matter’ borrowing of a dialectal Croatian plural ending which Istro-Romanian sometimes uses in numeral quantifier phrases with higher numerals. Overall, we seem to be in the presence of an emergent ‘numerative’. While the creation of numeratives is well known from the internal history of various languages, our data may show that they may also emerge through language contact.

Keywords

numeratives; genus alternans; Istro-Romanian; Croatian; contact.

References

Akiner, Shirin. 1983. The Syntax of the Numeral in Byelorussian, compared with Ukrainian, Russian and Polish. The Slavonic and East European Review 61(1): 55-68.

Alexander, Ronelle. 2006. Bosnian, Croatian, Serbian, a Grammar: with Sociolinguistic Commentary. Madison, WI: University of Wisconsin Press.

Babby, Leonard H. 1985. Prepositional quantifiers and the Direct Case Condition in Russian. In Michael S. Flier & Richard D. Brecht, Issues in Russian Morphosyntax, 91-117. Columbus, Ohio: Slavica Publishers.

Babby, Leonard H. 1987. Case, prequantifiers, and discontinuous agreement in Russian. Natural Language & Linguistic Theory 5: 91-138.

Bailyn, John & Andrew Nevins. 2008. Russian genitive plurals are impostors. In A. Bachrach & A. Nevins (eds.), Inflectional Identity, 237-270. Oxford: Oxford University Press.

Brozović, Dalibor & Pavle Ivić. 1988. Jezik, srpskohrvatski/hrvatskosrpski, hrvatski ili srpski. Izvadak iz II. izdanja Enciklopedije Jugoslavije. Zagreb: Jugoslavenski leksikografski zavod “Miroslav Krleža”.

Cantemir, Traian. 1959. Texte istroromâne. Bucharest: Editura Academiei.

Corbett, Greville G. 1983. Hierarchies, targets and controllers: agreement patterns in Slavic. London: Croom Helm.

Corbett, Greville G. 1993. The head of Russian numeral expressions. In Greville G. Corbett, Norman M. Fraser & Scott McGlashan (eds.), Heads in grammatical theory, 11-35. Cambridge: Cambridge University Press.

Corbett, Greville G. 1996. Minor number and the plurality split. Rivista di Linguistica 8: 101-122.

Corbett, Greville G. 2001. Number. In Martin Haspelmath (ed.), Language Typology and Language Universals: an international handbook, 816-830. Berlin: Walter de Gruyter.

Corbett, Greville G. 2008. Determining morphosyntactic feature values: the case of case. In Greville G. Corbett & Michael Noonan (eds.), Case and Grammatical Relations: Papers in honour of Bernard Comrie. Amsterdam: John Benjamins, p. 1-34. DOI:10.1075/tsl.81.01det.

Dragomir, Silviu. 1924a. Vlahii și Morlacii. Studiu din istoria Românismului balcanic. Cluj: Imprimeria Bornemisa.

Dragomir, Silviu. 1924b. Originea coloniilor române din Istria. In Academia Română. Memoriile Sectiunii Istorice, 201-229. S. III, T. II, Mem. 4.

Driemel, Imke & Jelena Stojković. 2019. How to agree with a QNP. Glossa: a journal of general linguistics 4(1): 1–32. https://doi.org/10.5334/gjgl.584

Filipi, Goran. 2002. Istrorumunjski lingvistički atlas/ Atlasul lingvistic istroromân/ Atlante linguistico istrorumeno. Pula: Znanstvena udruga Mediteran.

Flora, Radu. 1962. Despre stadiul actual al istroromânei. Contribuția geografiei lingvistice la chestiunea stabilirii poziției graiurilor istroromâne față de dacoromână. Fonetică și dialectologie IV: 135-170.

Flora, Radu. 2003. Micul atlas lingvistic al graiurilor istroromâne. Bucharest: Editura Academiei.

Franks, Steven. 1994. Parametric properties of numeral phrases in Slavic. Natural Language & Linguistic Theory 12: 597-674. https://www.jstor.org/stable/4047869

Franks, Steven. 1995 Parameters of Slavic Morphosyntax. New York/Oxford: Oxford University Press.

Gardani, Francesco. 2019. Morphology and contact-induced language change. In Anthony P. Grant (ed.), The Oxford Handbook of Language Contact, 96-122. New-York: Oxford University Press. 10.1093/oxfordhb/9780199945092.013.4

Gardani, Francesco, Peter Arkadiev & Nino Amiridze, N. 2015. Borrowed morphology: an overview. In Francesco Gardani, Peter Arkadiev & Nino Amiridze (eds), Borrowed Morphology, 1-23. Berlin/Boston/Munich: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9781614513209.1

Giusti, Giuliana & Nedžad Leko. 1995. On the syntax of quantity expressions in Bosnian. University of Venice, Working Papers in Linguistics 5(2): 23-47.

Glavina, Andrei & Constantin Diculescu. 1905. Calindaru lu rumeri din Istrie, Bucharest: Ștampa Gutenberg, Joseph Göbl.

Igartua, Iván & Madariaga, Nerea. 2018. The interplay of semantic and formal factors in Russian morphosyntax: animate paucal constructions in direct object function. Russian Linguistics 42: 27-55.

Kalsbeek, Janneke 1998. The Čakavian Dialect of Orbanići near Žminj in Istria. Studies in Slavic and General Linguistics 25, III–608. Amsterdam/Atlanta: Editions Rodopi B.V./Brill.

Kossmann, Maarten. 2010. Parallel System Borrowing. Parallel morphological systems due to the borrowing of paradigms. Diachronica 27,3: 459-487. DOI:10.1075/dia.27.3.03kos

Kovačec, August. 1963. Notes de lexicologie istroroumaine. Studia romanica et anglica Zagrabiensia 15-16: 3-39.

Kovačec, August. 1966. Quelques influences croates dans la morphosyntaxe istroroumaine. Studia romanica et anglica Zagrabiensia 21-22: 57-75.

Kovačec, August. 1968. Observations sur les influences croates dans la grammaire istroroumaine. La linguistique IV(1): 79-115.

Kovačec, August. 1971. Descrierea istroromânei actuale. Bucharest: Editura Academiei.

Kovačec, August. 1998. Istrorumunjsko-hrvatski rječnik (s gramatikom i tekstovima). Pula: Znanstvena udruga Mediteran.

Langston, Keith. 2006. Čakavian Prosody: the accentual patterns of the Čakavian dialects of Croatian. Bloomington, Ind.: Slavica.

Leko, Nedžad. 2009. The Syntax of Numerals in Bosnian. Munich: Lincom Europa.

Loporcaro, Michele, Francesco Gardani & Alberto Giudici. 2021. Contact-induced complexification in the gender system of Istro-Romanian. Journal of Language Contact 14: 72-126. DOI:10.1163/19552629-14010004

Lučić, Radovan. 2015. Observations on collective numerals in Standard Croatian. Journal of Slavic Linguistics 23(1): 3–31. DOI:10.1353/jsl.2015.0006

Lukežić, Iva. 1990. Čakavski ikavsko-ekavski dijalekt. Rijeka: Izdavački Centar Rijeka.

Maiden, Martin. 2015. ‘The plural type cărnuri and the morphological structure of the Romanian feminine noun in diachrony’. In Pană Dindelegan, Gabriela, Zafiu, Rodica, Dragomirescu, Adina,

Nicula, Irina, Nicolae, Alexandru & Louise Esher (eds.), Diachronic Variation in Romanian, 33-54. Cambridge: Cambridge Scholars.

Maiden, Martin, Dragomirescu, Adina, Pană Dindelegan, Gabriela, Uță Bărbulescu, Oana, & Rodica Zafiu. 2021. The Oxford History of Romanian Morphology. Oxford: Oxford University Press.

Małecki, Mieczysław. 1930. Przeglad słowiańskich gwar Istrji. Kraków: Polska Akademja Umiejętności.

Matras, Yaron. 2007. The borrowability of structural categories. In Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective, 31-73. Berlin/New-York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199192.31

Matras, Yaron, & Jeanette Sakel. 2007. Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language 31(4): 829-865. DOI:10.1075/sl.31.4.05mat

Morariu, Leca. 1928. Lu frați noștri. Libru lu Rumeri din Istri. Suceava: Editura Revistei Făt Frumos.

Morariu, Leca. 1929. De-ale Cirebirilor. I Texte din Susnievița. Cernăuți: Institutul de Arte Grafice și Editura Glasul Bucovinei.

Morariu, Leca. 1932. De-ale Cirebirilor. II Texte din Bârdo, Sucodru şi Grobnic, Cernăuţi: Institutul de Arte Grafice și Editura Glasul Bucovinei.

Morariu, Leca. 1933. De-ale Ciribirilor, III Texte istroromâne din Jeiăn. Bucharest: Tipografia Bucovina I. E. Torouțiu.

Neiescu, Petru. 2011- . Dicționarul dialectului istroromân. vol. I-IV. Bucharest: Editura Academiei Române, 2011 (vol. 1), 2015 (vol. II), 2016 (vol. III), 2019 (vol. IV).

Nurmio, Silva, & David Willis. 2016. The rise and fall of a minor category: the case of the Welsh numerative. Journal of Historical Linguistics 6(2): 297-339. https://doi.org/10.1075/jhl.6.2.05nur

Petrovici, Emil, & Petru Neiescu. 1964. Persistența insulelor lingvistice. Constatări făcute cu prilejul unor anchete dialectale la istroromâni, meglenoromâni și aromâni. Cercetări de lingvistică IX(2): 187-214.

Popovici, Iosif. 1909. Dialectele române din Istria, Partea a 2-a, Texte și glosar. Halle a.d.Saale: Editura Autorului.

Popovici, Iosif. 1914. Dialectele române Istria, Partea 1, Referințele sociale și gramatica, Halle a.d.Saale: Editura Autorului.

Pugh, Stefan & Ian Press. 1999. Ukrainian: a comprehensive grammar. London: Routlege.

Pușcariu, Sextil. 1906. (în colaborare cu M. Bartoli, A. Belulovici, A. Byhan), Studii istroromâne, vol. I, Texte. Bucharest: Institutul de Arte Grafice Carol Göbl.

Pușcariu, Sextil. 1926. (în colaborare cu M. Bartoli, A. Belulovici, A. Byhan), Studii istroromâne, vol. II, Introducere – Gramatică – Caracterizarea dialectului istroromân. Bucharest: Cultura Națională.

Pușcariu, Sextil. 1929. (în colaborare cu M. Bartoli, A. Belulovici, A. Byhan), Studii istroromâne, vol. III, Bibliografie critică – Listele lui Bartoli – Texte inedite – Note – Glosare. Bucharest: Cultura Națională.

Rappaport, Gilbert C. 2002. Numeral phrases in Russian: a minimalist approach. Journal of Slavic Linguistics 10,1-2: 327-340. https://www.jstor.org/stable/24599687

Roncero, Kristian. 2019. A Typological Approach to West Polesian Morphology and Syntax. Thesis submitted for the Degree of Doctor of Philosophy, University of Surrey, Faculty of Arts and Social Sciences, School of Literature and Languages.

Ribarić, Josip. 1940. Razmještaj južnoslovenskih dijalekata na poluotoku Istri. Srpski dijalektološki zbornik 9: 1-207.

Sakel, Jeanette. 2007. Types of loan: matter and pattern. In Yaron Matras & Jeanette Sakel (eds.), Grammatical Borrowing in Cross-Linguistic Perspective, 15-29. Berlin/New-York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110199192.15

Sakel, Jeanette, & Yaron Matras. 2004. Database of Convergence and Borrowing. Manchester: University of Manchester.

Sala, Marius. 2013. Contact and borrowing. In Martin Maiden, John Charles Smith, & Adam Ledgeway (eds.), The Cambridge History of the Romance Languages, Vol. 2, Contexts, 187–236. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CHO9781139019996

Sârbu, Richard & Vasile Frățilă. 1992. Texte istroromâne: cu un studiu introductiv „Istroromâna-azi” și un glosar. Timișoara: Tipografia Universității din Timișoara.

Sârbu, Richard & Vasile Frățilă. 1998. Dialectul istroromân: texte și glosar. Timișoara: Editura Amarcord.

Scatton, Ernest A. 2002. Bulgarian. In Bernard Comrie & Greville G. Corbett (eds.), The Slavonic Languages, 2nd ed., 188-248. London/New York: Routledge.

Sims-Williams, Nicholas. 1979. On the Plural and Dual in Sogdian. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 42(2): 337-346.

Sims-Williams, Nicholas. 2019. Dual and Numerative in Middle and New Iranian. In Sabir Badalkhan, Gian Pietro Basello & Matteo de Chiara (eds.), Iranian studies in honour of Adriano V. Rossi. Vol. 2, 955-970. Napoli: UniorPress.

Steinhauer, H. 1973. Čakavian Studies. The Hague/Paris: Mouton.

Šarić, Anja. 2014. Numeral Induced mismatches in Serbo-Croatian. Master’s thesis, Linguistics: The Study of the Language Faculty, Utrecht University.

Thomason, Sarah. 2014. Contact-induced language change and typological congruence. In Juliane Besters-Dilger, Cynthia Dermarkar, Stefan Pfänder & Achim Rabus (eds.), Congruence in Contact-induced Language Change. Language Families Typological Resemblance, and Perceived Similarity, 201-218. Berlin/Boston: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110338454.201

Titov, Elena. 2016. Number agreement mismatches in Russian numeral phrases. In Denis Lenertová, Roland Meyer, Radek Šimík & Luka Szucsich (eds.), Advances in Formal Slavic Linguistics, 401-426. Berlin: Language Science Press. DOI:10.5281/zenodo.2546440

Uță Bărbulescu, Oana & Martin Maiden. 2022. Trends in noun plural formation in Istro-Romanian. Revue roumaine de linguistique LXVII,2-3: 187-208.

Uță Bărbulescu, Oana & Martin Maiden (in progress) ‘Where contact counts. Croatian influence on the numeral system of Istro-Romanian’.

Vrzić, Zvjezdana & John Victor Singler. 2016. Identity and language shift among Vlashki/Zheyanski speakers in Croatia. In Vera Ferreira & Peter Bouda (eds.), Language Documentation and Conservation in Europe, 51-68. Honolulu: University of Hawai'i Press. http://hdl.handle.net/10125/24659

Vuković, Petar & Keith Langston. 2020. Croatian. In Linguistic Minorities in Europe Online: A Born-Digital, Multimodal, Peer-Reviewed Online Reference. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/lme.11420181

Published

2023-01-30

Downloads