No te muerdas la lengua y usa las locuciones

Autores/as

  • Cristina Muñoz de la Virgen American College of the Mediterranean

Resumen

El presente artículo pretende cumplir una doble misión. Por un lado, se presenta una visión general de la Fraseología para conocer su desarrollo y conceptualización. Esta parte teórica pretende servir de guía a los docentes que se introducen en las expresiones idiomáticas en el aula de Español como Lengua Extranjera. Por otro lado, se ofrece una visión práctica, cuyo objetivo es aplicar esta disciplina a la adquisición y aprendizaje de ELE, haciendo hincapié en las locuciones verbales. El trabajo finaliza con algunas consideraciones metodológicas con implicaciones didácticas.

Palabras clave

español L2, competencia comunicativa, competencia léxica, actividades didácticas, fraseología

Citas

ACHDACHAY, Asma (2017): La enseñanza de la fraseología en el aula de ELE en Marruecos: locuciones y refranes. La Laguna: Universidad de La Laguna.

AGUILAR RUIZ, José M. (2013): "Notas sobre las posibilidades de aprendizaje de español mediante unidades fraseológicas", en MarcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, nº17.

BALLY, Charles, 1909. Traité de stylistique française. 2 vols. París: Klincksieck.

BAPTISTA, Livia Marcia (2006): "Tratándose de expresiones idiomáticas: ¡no te rompas la cabeza ni busques cinco pies al gato!", en Redele, nº 6.

CAÑO LAGUNA, Almudena (2021): "Aproximación al tratamiento de las paremias como pragmatemas y sus posibles aplicaciones", en ELUA: Estudios de Lingüística, nº 36, pp. 129-141. https://doi.org/10.14198/ELUA.2021.36.07

CASARES, Julio (1950): Introducción a la lexicografía moderna, Madrid: CSIC.

CONSEJO DE EUROPA (2002): Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Madrid: Instituto Cervantes - Ministerio de Educación Cultura y Deporte, Anaya.

CONCA, María (1999): "La compètencia fraseològica en l'aprenentatge de llengües", en Ensenyament de llengües i plurilingüisme, pp. 325-332. Valencia: Universidad de Valencia.

CORPAS PASTOR, Gloria (1996): Manual de Fraseología Española. Madrid: Gredos.

COSERIU, Eugenio (1966): "Structure lexicale et enseignement du vocabulaire", en Actes du premier colloque international de linguistique appliquée, nº 31, pp. 175-217. Nancy: Annales de lÄEst.

COSERIU, Eugenio, 1986. Principios de semántica estructural. Madrid: Gredos.

DETRY, Florence (2022): "¿Sería coser y… cantar? El papel del sonido en la memorización fraseológica en ELE", en Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, vol. 16, nº 32, pp. 146-159.

DIMITRESCU, Florica (1957): "Le concept de locution", en Mélanges linguistique, publiées à l'occasion du VII Congrès International de linguistes à Oslo. pp. 269-289. Bucarest: Éditions de l'Académie de la République Populaire Roumaine.

DOBROVOL'SKIJ, Dmitrij (1988): Phraseologie als Objekt der Universalienlinguistik. Leipzig: VEB.

DUAN, Xiaojing (2022): La enseñanza de la Fraseología y su didáctica en la clase de español en China: el caso de la locución. Sevilla: Universidad de Sevilla.

DUMBRAVESCU, Daiana (2021): Estatus de las unidades fraseológicas en español y rumano: indicadores de actualización para la formación filológica en Rumanía. Valladolid: Universidad de Valladolid.

DUNG NGUYEN, Thi Kim (2019): La adquisición de la competencia fraseológica en aprendientes vietnamital de ELE mediante la traducción pedagógica y los textos literarios. Madrid: Universidad de Alcalá.

ECKERT, Rainer (1976): Aktuelle Probleme der Phraseologie. Leipzig: Karl-Marx Universität.

FERNÁNDEZ MONTORO, Dolores (2015): Enseñar cultura a través del léxico. Una combinación para favorecer el aprendizaje en el aula de ELE. Granada: Universidad de Granada.

FERNÁNDEZ PRIETO, María Jesús (2005): "La enseñanza de la fraseología. Evaluación de recursos y propuestas didácticas", en Las Gramáticas y los Diccionarios en la Enseñanza del Español como Segunda Lengua: Deseo y Realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE, pp. 349-356. Sevilla: Universidad de Sevilla.

FLEISCHER, Wolfgang (1982): Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB.

GARCÍA MUÑÍAIS, M.ª Teresa (1997): "Propuestas para la enseñanza de unidades fraseológicas en la clase de E/LE", en Actas del VIII Congreso Internacional de ASELE. Actuales tendencias en la enseñanza de E/LE.

GARCÍA-PAGE, Mario (1990): "Sobre implicaciones lingüísticas, solidaridad léxica y expresión fija", en Estudios humanísticos. Filología, nº 12, pp. 215-227. https://doi.org/10.18002/ehf.v0i12.4048

GARCÍA-PAGE, Mario (2008): Introducción a la fraseología española: estudio de las locuciones. Barcelona: Anthropos.

GARCÍA RODRÍGUEZ, Coral (2018): "Teatro, fraseología y paremiología en la clase de E/LE: Tra(d)ición de Beth Escudé I Gallès", en Revista Internacional de Culturas y Literaturas, nº 21, pp. 121-134. https://doi.org/10.12795/RICL.2018.i21.09

GARCÍA VIÑOLO, Miguel y NIKLEVA, Dimitrinka (2021): "Unidad fraseológica de componente cultural religioso «Colgarle a alguien el Sambenito» en periódicos digitales españoles: aplicación y uso para la enseñanza del español", en Tonos digital: Revista de estudios filológicos, nº 40.

GONZÁLEZ COBAS, Jacinto (2019): "Quijote y fraseología: una propuesta para la enseñanza del español", en Didáctica. Lengua y literatura, nº 19, pp. 191-216. https://doi.org/10.5209/dida.65948

GONZÁLEZ REY, M.ª Isabel (2012): "De la didáctica de la fraseología a la fraseodidáctica", en Paremia, nº 21, pp. 67-84.

GUTIÉRREZ RUBIO, Enrique (2019-2020): "Materiales didácticos y fraseología en el discurso oral coloquial", en Linred: Lingüística en la Red, nº 17. https://doi.org/10.37536/LINRED.2020.XVII.20

GWIAZDOWSKA, Agnieszka (2020): "No es tan fiera la fraseología como la pintan. Acerca de la frasedidáctica en el aula de ELE: el caso de los somatismos", en Perfiles, factores y contextos en la enseñanza y el aprendizaje de ELE/EL2, pp. 397-414.

HEIN, Milton (2022): La competencia fraseológica y la enseñanza de fraseología en las carreras universitarias de traducción en la República Argentina. Alicante: Universidad de Alicante.

INSTITUTO CERVANTES (2007): Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el español. Madrid: Biblioteca Nueva.

JAKSCHE, Harald; SIALM, Annelies; BURGER, Heinz (1982): Reader zur sowjetischen Phraseologie. Berlin/New York: de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110851311

LEAL RIOL, M.ª Jesús (2011): La enseñanza de la fraseología en español como lengua extranjera: estudio comparativo dirigido a estudiantes anglófonos. Valladolid: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Valladolid.

LIAO, Jiahui (2018): La fraseología religiosa en la enseñanza de ELE a estudiantes chinos. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.

LIU, Jia (2021): Las unidades fraseológicas sobre la gastronomía en chino y en español: estudio lingüístico y sociocultural. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.

MARTÍN RÍDER, Ana (2022): "El tratamiento de las unidades fraseológicas en el aula de ELE: análisis de manuales y propuesta didáctica", en Tonos digital: Revista de estudios filológicos, nº 42.

MARTÍNEZ LÓPEZ, Juan Antonio (2007): "Sobre algunos elementos del contorno en el diccionario fraseológico", en Revista de lexicografía, nº 13, pp. 55-65. https://doi.org/10.17979/rlex.2007.13.0.4785

MEJÍA, Eva (2021): "Análisis del tratamiento de unidades fraseológicas en los recursos didácticos para estudiantes de ELE", en Doblele: revista de lengua y literatura, nº7. https://doi.org/10.5565/rev/doblele.95

MESSINA FAJARDO, Luisa (2017): Apuntes de fraseología, paremiología, traducción y didáctica del español. Madrid: Avant.

MINERVINI, Rosaria (2021): "Enseñar las unidades fraseológicas a través de la literatura en el aula de ELE", en Tejuelo: Didáctica de la Lengua y la Literatura. Educación, nº 34, pp. 83-110. https://doi.org/10.17398/1988-8430.34.83

MURA, Ángela (2018): "Fraseología y fraseodidáctica digitales en E/LE", en Normas, vol. 8, nº 1, pp. 248-258. https://doi.org/10.7203/Normas.v8i1.13434

NAGY, Gregory (1973): "Probleme der Phraseologie", en Abriß einer funktionellen Semantik, pp. 70-91. Paris: The Hague, Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110811858

NÉNKOVA, Véselka (2020): El papel de la fraseología en la enseñanza de español como lengua extranjera. Plovdiv: Universidad de Plovdiv. https://doi.org/10.18485/beoiber.2020.4.1.4

NÚÑEZ-ROMÁN, Francisco (2015): Enseñar fraseología: consideraciones sobre la fraseodidáctica del español. Sevilla: Universidad de Sevilla.

NÚÑEZ-ROMÁN, Francisco (2020): "Efectos de la Composicionalidad Semántica en la Interpretación de Unidades Fraseológicas en Lengua Extranjera", en DELTA: Documentação de Estudos em Lingüística Teórica e Aplicada, vol. 36, nº 4. https://doi.org/10.1590/1678-460x2020360411

PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2002): Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros. https://doi.org/10.17979/rlex.2003.9.0.5578

PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2004): "La enseñanza de la fraseología en el aula de ELE", en Carabela, nº 56, pp. 51-67.

PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2012): La fraseología y su objeto de estudio. Alcalá: Universidad de Alcalá.

PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2015): "La enseñanza de la fraseología vinculada a los contenidos de los manuales de ELE", en Fraseología, didáctica y traducción, pp. 241-260. Alemania: Peter Lang.

PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2017): "La enseñanza de las unidades fraseológicas", en Manual del profesor de ELE. pp. 311-355. Alcalá: Servicio de Publicaciones. Universidad de Alcalá,

PENADÉS MARTÍNEZ, Inmaculada (2022): "La variación en las unidades fraseológicas", en Revista Nebrija de Lingüística aplicada a la enseñanza de Lenguas, vol. 16, nº 32, pp.21-39.

PISTORESI DE LUCA, Ivana (2023): Fraseología del italiano para extranjeros, con particular atención a hispanohablantes de la variedad peninsular. Valladolid: Universidad de Valladolid.

PONTRANDOLFO, Gianluca (2017): "Publicidad y fraseología: cuando un eslogan vale más que mil palabras", en RedELE: Revista Electrónica de Didáctica del Español Lengua Extranjera, nº 29.

POTTIER, Bernard (1975): Gramática del español. Madrid:Ediciones Alcalá.

RATTANA, Boonnada (2021): "Propuesta de un diccionario para el aprendizaje de las locuciones verbales por parte de los aprendientes tailandeses de ELE", en Octavas Jornadas de Jóvenes Investigadores de la Universidad de Alcalá. Humanidades y Ciencias Sociales, pp. 177-184.

REAL ACADEMIA ESPAÑOLA. Diccionario de la lengua española. 23.ª ed., [versión 23.3 en línea].

RODRÍGUEZ-VIDA, Susana (2011): Diccionario temático de frases hechas. Madrid: Octaedro.

RUIZ GURRILLO, Leonor (1997): Aspectos de fraseología teórica española. Valencia: Universitat de València.

RUIZ GURRILLO, Leonor (1998): La fraseología del español coloquial, Barcelona, Ariel Practicum.

RUIZ TAGLE MUÑO, Diego; VINEJARA, Ana; ALARCÓN HERNÁNDEZ, Paola (2020): "Revisión bibliográfica: fraseología y metáfora en ELE", en Paremia, nº 30, pp. 85-93.

SARACHO ARNÁIZ, Marta (2016a): "Cómo desarrollar la competencia fraseológica en la clase de ELE", en La formación y competencias del profesorado de ELE [XXVI Congreso Internacional de la ASELE]. Granada: ASELE, pp. 921-931.

SARACHO ARNÁIZ, Marta (2016b): "Una metodología para la enseñanza-aprendizaje de fraseología en ELE", en Boletín de la Asociación para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera, nº 55, pp. 17-31.

SEVILLA MUÑOZ, Julia (1988): Hacia una aproximación conceptual de las paremias francesas y españolas. Madrid: Ed. Complutense.

SEVILLA MUÑOZ, Julia; ARROYO ORTEGA, Álvaro (1993): "La noción de "expresión idiomática" en francés y en español", en Thélème: Revista complutense de estudios franceses, nº 4, pp. 247-261.

SEVILLA MUÑOZ, Julia; GONZÁLEZ RODRÍGUEZ, Antonio (1994-1995): "La traducción y la didáctica de las expresiones idiomáticas (francés-español)", en Équivalences, 24 nº2 /25. nº1-2, pp. 171-182.

https://doi.org/10.3406/equiv.1994.1194

SICK, Christine (1992): Adverbiale Phraseologismen des Englischen. Tübingen: Gunter Narr Verlag.

SZYNDLER, Agnieszka (2015): "La fraseología en el aula de E/LE: ¿un reto difícil de alcanzar? Una aproximación a la fraseodidáctica", en Didáctica. Lengua y Literatura, vol. 27, pp. 197-216. https://doi.org/10.5209/rev_DIDA.2015.v27.50867

VALERO FERNÁNDEZ, María Pilar (2021): "Construcción de un mínimo fraseológico locucional: desde el nivel A hasta el nivel C de español", en Revista de filología y lingüística de la Universidad de Costa Rica, vol. 47, nº 1. https://doi.org/10.15517/rfl.v47i1.44384

VELÁZQUEZ PUERTO, Karen (2018): Cuadernos de didáctica del español: La enseñanza-aprendizaje de fraseología en ELE. Madrid: Arco Libros.

WEN, Hui (2019): "Introducción al concepto de "colocación" en la enseñanza del español como lengua extranjera en China: un acercamiento al "Español moderno", en MarcoELE: Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, nº 28.

ZULUAGA, Alberto (1980): Introducción al estudio de las expresiones fijas. Frankfurt: Peter Lang.

Publicado

13-12-2023

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.