Funcions diferents, històries diferents. Partícules modals i marcadors del discurs des d’un punt de vista diacrònic
Resum
Una de les principals preocupacions de la recerca recent sobre marcadors del discurs, partícules modals i elements relacionats, ha estat el problema de la delimitació categorial neta entre les classes de paraules implicades més importants. Comparant la partícula discursiva de l’espanyol bien i la seva correspondència directa en francès, la partícula modal bien, mostrem que la diferència funcional entre marcadors del discurs i partícules modals pot ser explicada en termes diacrònics. En altres paraules, marcadors del discurs i partícules modals deriven de diferents històries diacròniques i, per tant, de diferents estratègies pragmàtiques. Les estratègies que poden donar com a resultat marcadors del discurs es relacionen amb la coordinació conjunta de la interacció humana. En canvi, les estratègiques que donen lloc a partícules modals fan referència a l’estatut d’una determinada proposició per al discurs que segueix. Els nostres resultats suggereixen que hi ha nivells de generalització en el canvi semàntic per sota de les tendències generals de la subjectivació (Traugott i Dasher 2002) i, encara més important, aporten modificacions específiques per a aquests nivells de generalització i finalment per al concepte mateix de subjectivació.Paraules clau
marcadors del discurs, partícules modals, gramaticalització, subjectivació, bien, espanyol, francèsPublicades
2007-12-01
Com citar
Waltereit, R., & Detges, U. (2007). Funcions diferents, històries diferents. Partícules modals i marcadors del discurs des d’un punt de vista diacrònic. Catalan Journal of Linguistics, 6(1), 61–80. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.124
Descàrregues
Drets d'autor (c) 2007 Richard Waltereit, Ulrich Detges

Aquesta obra està sota una llicència internacional Creative Commons Reconeixement-NoComercial 4.0.