Evidencialitat i estatus socioepistèmic dels participants. Anàlisi del cas de «por lo visto» i «al parecer» en espanyol

Autors/ores

Resum

Aquest article presenta un enfocament interaccional dels marcadors discursius evidencials por lo visto i al parecer. Es demostra que aquests marcadors presenten una clara preferència per accions interactives que impliquen intercanvi d’informació (dir, preguntar i respondre). A més, s’argumenta que la distribució i la funció dels dos marcadors estan relacionades amb l’estat socioepistèmic del parlant i l’organització de la seqüència. Els coneixedors primaris solen utilitzar marcadors evidencials en la segona part de la parella d’adjacents, amb un efecte de distanciament, mentre que els coneixedors no primaris utilitzen marcadors evidencials en la primera part. D’aquesta manera, els parlants busquen una confirmació en el torn següent, amb un efecte de mitigació. La nostra anàlisi interaccional ofereix una caracterització més contextualitzada i detallada dels marcadors discursius evidencials i ens permet comprendre el tipus d’activitats en què participen els parlants quan utilitzen aquest coneixement vinculat a expressions lingüístiques.

Paraules clau

anàlisi conversacional, marcadors discursius, asimetria epistèmica, evidencialitat, interacció, estatus socioepistèmic

Referències

Albelda, Marta. 2016. Estableciendo límites entre la evidencialidad y la atenuación en español. In González, Ramón, Izquierdo, Dámaso & Loureda, Óscar (eds.). La evidencialidad en español: teoría y descripción, 75-100. Madrid: Vervuert/Iberoamericana. https://doi.org/10.31819/9783954878710-003

Albelda, Marta. 2018. Atenuación del compromiso del hablante?: el caso de los evidenciales por lo visto y se ve que. RILCE 34(3): 1179-1214. https://doi.org/10.15581/008.34.3.1179-214

Aikhenvald, Alexandra. 2004. Evidentiality. Oxford: Oxford University Press.

Boye, Kasper & Harder, Peter. 2009. Evidentiality: Linguistic categories and grammaticalization. Functions of Language 16(1): 9-43. https://doi.org/10.1075/fol.16.1.03boy

Chafe, Wallace & Nichols, Johanna (eds). 1986. Evidentiality: The linguistic coding of epistemology. Norwood, NJ: Ablex.

Clift, Rebecca. 2006. Indexing stance: Reported speech as an interactional evidential. Journal of Sociolinguistics 10(5): 569-595. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2006.00296.x

Cornillie, Bert. 2007. Epistemic Modality and Evidentiality in Spanish (semi-)auxiliaries. A Cognitive-functional Approach. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110204483

Cornillie, Bert. 2009. Evidentiality and epistemic modality: on the close relationship of two different categories. Functions of Language 16(1): 44-32. https://doi.org/10.1075/fol.16.1.04cor

Cornillie, Bert. 2010a. An interactional approach to evidential and epistemic adverbs in Spanish conversation. In The linguistic realization of evidentiality in European Languages, 309-330. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Cornillie, Bert. 2010b. On conceptual semantics and discourse functions: The case of Spanish modal adverbs in informal conversation. Review of Cognitive Linguistics 8(2): 300-320. https://doi.org/10.1075/ml.8.2.03cor

Cornillie, Bert. 2016. Las lecturas evidenciales de los verbos (semi)auxiliares en español. In González Ruiz, Ramón, Izquierdo Alegría, Dámaso, & Loureda Lamas, Óscar (eds.). La evidencialidad en español: Teoría y descripción, 227-250. Madrid: Iberoamericana/Frankfurt am Main: Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783954878710-009

Cornillie, Bert & Delbecque, Nicole. 2008. Speaker commitment: back to the speaker: evidence from Spanish alternations. Belgian Journal of Linguistics 22: 37-62. https://doi.org/10.1075/bjl.22.03cor

Cornillie, Bert & Gras, Pedro. 2015. On the interactional dimension of evidentials: The case of the Spanish evidential discourse markers. Discourse Studies 17(2): 141-161. https://doi.org/10.1177/1461445614564518

Cornillie, Bert & Marín-Arrese, Juana. 2015. Evidentiality and the Semantics Pragmatics Interface. Belgian Journal of Linguistics 29. https://doi.org/10.1075/bjl.29

Cornillie, Bert & Izquierdo, Dámaso (eds.). 2017. Gramática, semántica y pragmática de la evidencialidad. Pamplona: Eunsa.

Dendale, Patrick & Tasmowski, Liliane. 2001. Introduction: evidentiality and related notions. Journal of Pragmatics 33: 339-348. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00005-9

Estellés Arguedas, María & Albelda Marco, Marta. 2014. Evidentials, politeness and prosody in Spanish: a corpus analysis. Journal of Politeness Research 10(1): 29-62. https://doi.org/10.1515/pr-2014-0003

Fuentes, Catalina. 2009. Diccionario de conectores y operadores del español. Madrid: Arco.

García Ramón, Amparo. 2018. Epistemicidad en interacción: (a)simetrías epistémicas en secuencias de acuerdo y su relación con la construcciones de roles funcionales en conversaciones y entrevistas. Unpublished PhD dissertation, Universitat de València.

Goffman, Erving. 1967. Interaction ritual: Essays in face-to-face behavior. New York: Pantheon Books.

González, Ramón, Izquierdo, Dámaso & Loureda, Óscar (eds.). 2016. La evidencialidad en español: teoría y descripción. Madrid: Vervuert/Iberoamericana.

González-Ramos, Elisa. 2005. Cómo eludir responsabilidades sobre lo dicho: los signos por lo visto y al parecer (analogías y diferencias en su empleo actual). Español Actual 84: 153-158.

González-Ramos, Elisa. 2009. La expresión de la opinión personal: a propósito del signo complejo evidencial en mi opinion. Interlingüística 18: 553-563.

Fox, Barbara. 2001. Evidentiality: Authority, responsibility, and entitlement in English conversation. Journal of Linguistic Anthropology 11: 1-29. https://doi.org/10.1525/jlin.2001.11.2.167

Hanks, William. 2012. Evidentiality in social interaction. Pragmatics and Society 3(2): 169-180. https://doi.org/10.1075/ps.3.2.02for

Heritage, John & Raymond, Geoffrey. 2005. The Terms of Agreement: Indexing Epistemic Authority and Subordination in Talk-in-Interaction. Social Psycology Quarterly 1: 15-38. https://doi.org/10.1177/019027250506800103

Hill, Jane H. & Irvine, Judith T. 1993. Responsibility and evidence in oral discourse. Cambridge: Cambridge University Press.

Kamio, Akio. 1994. The Theory of Territory of Information. The case of Japanese. Journal of Pragmatics 21(1): 67-100. https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90047-7

Kamio, Akio. 1997. Territory of Information. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.48

Kärkkäinen, Elise. 2003. Epistemic Stance in English Conversation. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.115

Kotwica, Dorota. 2013. Los valores del significado de la partícula evidencial al parecer: la atenuación y el efecto de disociación. In Cabedo, Adrián, Aguilar, Manuel & López-Navarro, Elena. Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas y aplicaciones, 403-410. Valencia: University of Valencia.

Martín Zorraquino, Maria Antonia. 2013. La polifonía en algunos signos adverbiales disjuntos que matizan la aserción en español actual (desde luego y sin duda; por lo visto y al parecer). In Gévaudan, Paul, Atayan, Vahram & Detges, Ulrich. Modalität und Polyphonie, 103-130. Tübingen: Stauffenburg-Verlag.

Martín Zorraquino, Maria Antonia & Portolés, José. 1999. Los marcadores del discurso. In Bosque, Ignacio & Demonte, Violeta. Gramática descriptiva de la lengua española, vol. III, 4051-4214. Madrid: Espasa.

Nuyts, Jan. 2001. Epistemic modality, language, and conceptualization: A cognitive-pragmatic perspective. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hcp.5

Nuyts, Jan. 2009. The ‘one-commitment-per-clause’ principle and the cognitive status of qualificational categories. Linguistics 47: 141-171. https://doi.org/10.1515/LING.2009.005

Palmer Frank. 1986. Mood and modality. Cambridge: Cambridge University Press.

Palmer Frank. 2001. Mood and modality. Second edition. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139167178

Pietrandrea Paola. 2007. The grammatical nature of some epistemic-evidential adverbs in spoken Italian. Italian Journal of Linguistics 19(1): 39-64.

Portolés, José. 1998. Los marcadores del discurso. Barcelona: Ariel.

Santos, Luis. 2003. Diccionario de partículas. Salamanca: Luso-Española ediciones.

Sidnell, Jack. 2012. “Who knows best?”: Evidentiality and epistemic asymmetry in conversation. Pragmatics and Society 3(2): 294-320. https://doi.org/10.1075/ps.3.2.08sid

Squartini, Mario (ed). 2007. Evidentiality between lexicon and grammar. Italian Journal of Linguistics 19.

Taranilla, Raquel. 2015. La noción de patrón discursivo y su utilidad en la descripción de los marcadores del verbo parecer. In Borreguero, Margarita & Gómez-Jordana Ferrary, Sonia (eds.). Les marqueurs du discours dans les langues romanes: une approche contrastive, 257-274. Limoges: Lambert Lucas.

Wiemer, Bjoern. 2010. Hearsay in European languages: toward an integrative account of grammatical and lexical marking. In Diewald, Gabriele & Smirnova, Elena (eds.). Linguistic Realization of Evidentiality in European Languages, 59-130. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.

Corpora

COLA = Myre Jørgensen, Anette (coord.). Corpus oral del lenguaje adolescente. http://www.colam.org

CORLEC = Marcos Marín, Francisco (coord.). Corpus oral de referencia de la lengua española contemporánea. http://www.lllf.uam.es/ESP/Corlec.html

Biografies de l'autor/a

Bert Cornillie, KU Leuven

Department of Linguistics

Pedro Gras, Universiteit Antwerpen

Department of Linguistics

Publicades

2020-12-21

Com citar

Cornillie, B., & Gras, P. (2020). Evidencialitat i estatus socioepistèmic dels participants. Anàlisi del cas de «por lo visto» i «al parecer» en espanyol. Catalan Journal of Linguistics, 183–204. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.321

Descàrregues

Publication Facts

Metric
This article
Other articles
Peer reviewers 
2
2.4

Reviewer profiles  N/A

Author statements

Author statements
This article
Other articles
Data availability 
N/A
16%
External funding 
No
32%
Competing interests 
No
11%
Metric
This journal
Other journals
Articles accepted 
38%
33%
Days to publication 
237
145

Indexed in

Editor & editorial board
profiles
Academic society 
Catalan Journal of Linguistics

PFL

1 2 3 4 5
Not useful Very useful