The Grammaticalization of Numeral ‘One’ in Slavic: From Quantification to (Non-) Referentiality

Authors

Abstract

The article presents a corpus-based investigation of the distribution and interpretation of ‘one’ + N combination in six Slavic languages (Russian, Ukrainian, Czech, Serbian, Macedonian, and Bulgarian). The study aims at determining whether there is an ongoing process of grammaticalization of the numeral ‘one’ in Slavic, and, if so, at what stage of grammaticalization is each language situated in the synchrony. In order to categorize the relevant uses of ‘one’ a system of semantic annotation is devised. The results of the study show different degree of grammaticalization of ‘one’ in the languages under study, with Russian and Ukrainian being in the beginning of the path (with occasional referential uses attested), Czech and Serbian being in between (with a significant frequency of referential uses), and Bulgarian and Macedonian being the most advanced on the scale (with a few non-referential uses). None of the languages has a fully grammaticalized indefinite article.

Keywords

grammaticalization, indefinite article, referentiality, Slavic languages

References

Belaj, Branimir & Matovac, Darko. 2015. On article-like use of indefinite determiners jedan and neki in Croatian and other Slavic languages. Suvremena lingvistika 79(1): 1-20.

Borik, Olga. 2016. Constraints on the position and interpretation of bare singular indefinites in Russian. Linguistica 56(1): 9-23. https://doi.org/10.4312/linguistica.56.1.9-23

Borik, Olga & Espinal, Maria Teresa. 2015. Reference to kinds and to other generic expressions in Spanish: definiteness and number. The Linguistic Review 32(2): 167-225. http://doi.org/10.1515/tlr-2014-0023

Borik, Olga & Espinal, Maria Teresa. 2020. Numberless kinds: evidence from Russian. Catalan Journal of linguistics 19: 231-260. https://doi.org/10.5565/rev/catjl.299

Borik, Olga, Le Bruyn, Bert, Liu, Jianan & Seres, Daria. (to appear). Bare nouns in Slavic and beyond. In Gehrke, Berit, Lenertová, Denisa Meyer, Roland, Seres, Daria, Szucsich, Luka & Zaleska, Joanna (eds.). Advances in Formal Slavic Linguistics 2022. Berlin: Language Science Press.

Bremmers, David, Liu, Jianan, van der Klis, Martijn & Le Bruyn, Bert. 2021. Translation mining: Definiteness across languages (A reply to Jenks 2018). Linguistic Inquiry 53(4): 735-752. https://doi.org/10.1162/ling_a_00423

Bybee, Joan L. 2002. Cognitive processes in grammaticalisation. In Tomasello, Michael. (ed.). The New Psychology of Language, vol. II, 145-167. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates Inc.

Crisma, Paola. 2011. The emergence of the definite article in English: A contact-induced change? In Sleeman, Petra & Perridon, Harry (eds.). The noun phrase in Romance and Germanic: Structure, variation, and change, 175-192. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.171.13cri

Cummins, George. 1998. Indefiniteness in Czech. Journal of Slavic Linguistics 6(2): 171-203. http://www.jstor.org/stable/24599695

Dayal, Veneeta. 2004. Number marking and (in)definiteness in kind terms. Linguistics and Philosophy 27(4): 393-450. https://doi.org/10.1023/B:LING.0000024420.80324.67

Dimitrova-Vulchanova, Mila & Giusti, Giuliana. 1998. Fragments of Balkan Nominal Structure. In Alexiadou, Artemis & Wilder, Chris (eds.). Possessors, Predicates and Movement in the Determiner Phrase, 333-360. Amsterdam: Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.22.12dim

Dryer, Matthew S. 2013a. Definite articles. In Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.). The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://wals.info/chapter/37

Dryer, Matthew S. 2013b. Indefinite articles. In Dryer, Matthew S. & Haspelmath, Martin (eds.). The world atlas of language structures online. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. https://wals.info/chapter/38

Espinal, Maria Teresa & Cyrino, Sonia. 2021. A syntactically-driven approach to indefiniteness, specificity and anti-specificity in Romance. Journal of Linguistics 58(3): 535-570. https://doi.org/10.1017/S002222672100030X

Etxeberria, Urtzi & Giannakidou, Anastasia. 2017. A unified analysis of Spanish algún/algunos: anti-specificity, plurality, and NP-anaphora. Ms. https://home.uchicago.edu/~giannaki/pubs/etxeberria.giannakidou.algunos.2017.sept.pdf

Geist, Ljudmila. 2013. Bulgarian edin: The rise of an indefinite article. In Formal Description of Slavic Languages: Proceedings of FDSL 9, Göttingen 2011, 125-148. Frankfurt am Main: Peter Lang.

van Gelderen, Elly. 2011. The linguistic cycle: Language change and the language faculty. New York: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199756056.001.0001

Giannnakidou, Anastasia. 2013. (Non)veridicality, evaluation, and even actualization: evidence from subjunctive in relative clauses. In Taboada, Maite & Tvranc, Radoslava (eds.). Nonveridicality, Perspective, and Discourse Coherence. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004258174_001

Givón, Talmy. 1981. On the development of the numeral ‘one’ as an indefinite marker. Folia Linguistica Historica 15(2-1): 35-54. https://doi.org/10.1515/flih.1981.2.1.35

Gorishneva, Elena. 2013. Bare vs. non-bare nouns. Two kinds of indefinites in Bulgarian. In Kabatek, Johannes & Wall, Albert (eds.). New Perspectives on Bare Noun Phrases in Romance and Beyond, 301-328. John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.141.11gor

Gorishneva, Elena. 2016. The variety of functions of the numeral and indefinite marker ‘one’ in Bulgarian and Russian. Herne: Gabriele Schäfer Verlag.

Heine, Bernd. 1997. Cognitive foundations of grammar. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780195102512.001.0001

Heine, Bernd & Kuteva, Tania. 2006. The Changing Languages of Europe. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199297337.001.0001

Heine, Bernd & Reh, Mechthild. 1984. Grammaticalisation and Reanalysis in African Languages. Hamburg: Helmut Buske Verlag.

von Heusinger, Klaus. 2002. Specificity and definiteness in sentence and discourse structure. Journal of Semantics 19(3): 245-274. https://doi.org/10.1093/jos/19.3.245

von Heusinger, Klaus & Klein, Udo. 2013. The Distribution of two Indefinite Articles: The Case of Uzbek. In Ebert, Cornelia & Hinterwimmer, Stefan (eds.). Different Kinds of Specificity Across Languages. Studies in Linguistics and Philosophy, vol. 92. Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-5310-5_7

Hwaszcz, Krzysztof & Kędzierska, Hanna. 2018a. The rise of an indefinite article in Polish: An appraisal of its grammaticalisation stage (Part 1). Studies in Polish Linguistics 13: 93-121. https://doi.org/10.4467/23005920SPL.18.005.8744

Hwaszcz, Krzysztof & Kędzierska, Hanna. 2018b. The rise of an indefinite article in Polish: An appraisal of its grammaticalisation stage (Part 2). Studies in Polish Linguistics 13: 145-166. https://doi.org/10.4467/23005920SPL.18.007.9256

Ihsane, Tabea. 2008. The layered DP: From meaning of French indefinites. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.124

Ihsane Tabea. 2021. Telicity, Specificity, and Complements with a “Partitive Article” in French. In Tabea, Ihsane. (ed.). Disentangling Bare Nouns and Nominals Introduced by a Partitive Article, 227-261. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004437500_008

Ionin, Tania. 2013. Pragmatic Variation among Specificity Markers. In Hinterwimmer, Stefan & Ebert, Cornelia (eds.). Different Kinds of Specificity Across Languages, 85-103. Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-5310-5_4

Jayez, Jacques & Tovena, Lucia. 2013. Scenarios of equivalence: the case of quelque. In Hinterwimmer, Stefan & Ebert, Cornelia. (eds.). Different kinds of specificity across languages, 177-207. Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-007-5310-5_8

van der Klis, Martijn, Le Bruyn, Bert & de Swart, Henriëtte. 2022. A multilingual corpus study of the competition between past and perfect in narrative discourse. Journal of Linguistics 58(2): 423-457. https://doi.org/10.1017/S0022226721000244

Krifka, Manfred. 2004. Bare NPs: Kind-referring, indefinites, both or neither? Semantics and linguistic theory (SALT) 13: 180-203. https://doi.org/10.3765/salt.v13i0.2880

Kunzmann-Müller, Barbara. 1994. Grammatikhandbuch des Kroatischen und Serbischen. Frankfurt am Main/Berlin/Bern/New York/Paris/Wein: Peter Lang Verlag. https://doi.org/10.3726/978-3-653-01831-8

Laca, Brenda & Tasmowski, Liliane 1996. Indéfini et quantification. Recherches Linguistiques de Vincennes 25: 107-128.

Leiss, Elisabeth. 2007. Covert patterns of definiteness/indefiniteness and aspectuality in Old Icelandic, Gothic and Old High German. In Stark, Elisabeth, Leiss, Elisabeth. & Abraham, Werner (eds.). Nominal determination: Typology, context constraints and historical emergence, 73-102. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.89.06lei

Leonetti, Manuel. 2012. Indefiniteness and specificity. In Hualde, José Ignacio, Olarrea, Antxon & O’Rourke, Erin (eds.). Handbook of Hispanic linguistics, 285-306. Oxford: Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118228098.ch15

Liu, Jianan, Patil, Shravani, Seres, Daria, Borik, Olga & Le Bruyn, Bert. 2023a. ‘Articleless’ languages are not created equal. In Onoeva, Maria, Staňková, Anna & Šimík, Radek (eds.). Proceedings of Sinn und Bedeutung 27: 381-398. https://doi.org/10.18148/sub/2023.v27.1076

Liu, Jianan, Patil, Shravani, Schurr, Hagay, Seres, Daria, Borik, Olga & Le Bruyn, Bert. 2023b. The theory of argument formation: between kinds and properties. In Proceedings of SALT 33, 298-319. https://doi.org/10.3765/bdzpks21

Lockwood, William B. 1968. Historical German syntax. London: Oxford University Press.

Molinari, Luca. 2023. The Syntax of Bulgarian edin ‘one’. Journal of Slavic Linguistics 31(1-2).

Moravcsik, Edith A. 1969. Determination. Working Papers in Language Universals 1: 63-98. Stanford: Stanford University.

Nattinger, James R. 1980. A lexical phrase grammar for ESL. TESOL Quarterly 14: 337-344. https://doi.org/10.2307/3586598

Padučeva, Elena V. 1985. Vyskazyvanie i ego sootnesёnnost’ s dejstvitel’nost’ju (referencial’nye aspekty semantiki mestoimenij). Moskva: Nauka.

Padučeva, Elena V. 2016. Mestoimenija slaboj opredelënnosti (serija na koe-; serija na ne-; odin). Ms. Moscow. http://rusgram.ru/

Padučeva, Elena V. 2017. Referencial’nyj status imennoj gruppy. Ms. Moscow. http://rusgram.ru/

Peirce, Charles S. 1906. Prolegomena to an apology for pragmaticism. Monist 16: 492-546. https://doi.org/10.5840/monist190616436

Pozas Loyo, Julia. 2022. Indefinite Articles in the Romance Languages. In Oxford Research Encyclopedia of Linguistics. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acrefore/9780199384655.013.637

Pugh, Stefan & Press, Ian. 1999. Ukrainian: a comprehensive grammar. London/New York: Routledge.

Seres, Daria. 2020. The expression of genericity in languages with and without articles. Barcelona: Universitat Autònoma de Barcelona (PhD Dissertation). http://hdl.handle.net/10803/670853

Seres, Daria, Borràs-Comes, Joan & Espinal, Maria Teresa. 2023. Bridging inferences and reference management. Evidence from an experimental investigation in Catalan and Russian. Language and Speech 67(1): 203-227. https://doi.org/10.1177/00238309231173337

Švedova, Natalija et al. (eds.). 1980/1982. Russkaja grammatika. Moscow: Nauka.

Tomić, Olga. 2006. Balkan Sprachbund morpho-syntactic features. Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/1-4020-4488-7

Topolinjska, Zuzanna. 2009. Definiteness (synchrony). In Halbband 1, 176-188. Berlin, New York: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110214475.1.3.176

von Waldenfels, Ruprecht. 2012. ParaSol: Introduction to a Slavic Parallel Corpus. Prace Filologiczne 63: 293-302.

von Waldenfels, Ruprecht & Meyer, Roland. 2006-. ParaSol, a Corpus of Slavic and Other Languages. https://www.parasolcorpus.org/Ursynow/

Weiss, Daniel. 2004. The rise of an indefinite article: The case of Macedonian eden. In Bisang, Walter, Himmelmann, Nikolaus & Wiemer, Björn (eds.) What makes Grammaticalization? A look from its fringes and its components, 139-165. Berlin/New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110197440.2.139

Published

2024-10-17

Downloads

Download data is not yet available.