Carpintería teatral en «La dama boba» lorquiana: Lope a ritmo de Molière

Autores/as

  • Alba Agraz-Ortiz Universidad de Salamanca

Resumen

Este trabajo estudia el texto adaptado de La dama boba de Lope que Federico García Lorca realizó para la compañía de Eva Franco en 1934 (Buenos Aires) y que, con ocasión del tricentenario del Fénix, sirvió de base para un montaje posterior en España en 1935 (bajo la dirección de Rivas Cherif y a cargo de la compañía Xirgu-Borrás). Se parte de un análisis comparativo de tres textos: el de la edición crítica de Prolope (Presotto 2007), que tomo como referencia canónica, el editado por J.E. Hartzenbusch en 1859, que se basa en la comedia impresa en la Novena Parte (1617) y que Lorca emplea como base, y, finalmente, el texto de la adaptación lorquiana (Aguilera Sastre y Lizárraga Vizcarra 2001). El examen de los textos permitirá conocer de cerca los procedimientos dramatúrgicos de Lorca y, a la vez, encuadrar su lectura de La dama boba, definida por el carácter farsesco y musical, en la vanguardia teatral europea de principios del siglo xx.

Palabras clave

Lope de Vega, Federico García Lorca, «La dama boba», dramaturgia, vanguardia, farsa.

Biografía del autor/a

Alba Agraz-Ortiz, Universidad de Salamanca

Facultad de Filología; Departamento de Literatura Española e Hispanoamericana

Publicado

20-01-2016

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.